Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Hacía Mis Brazos
Hacía Mis Brazos
Into My Arms
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Cómo
comprender,
tanto
sufrimiento
amor
How
can
I
understand
so
much
suffering
love
Cómo
he
de
explicar
esta
soledad
How
can
I
explain
this
loneliness
Si
yo
lo
tenía
todo
en
mi
vida,
mi
vida
If
I
had
everything
in
my
life
Y
ahora
que
tú
ya
no
estás,
todo
se
vuelve
nada
And
now
that
you're
gone,
everything
is
nothing
Y
comienzo
a
llorar,
no
puedo
vivir
And
I
start
to
cry,
I
can't
live
No
he
podido
empezar
desde
que
no
estás
aquí
I
haven't
been
able
to
start
since
you're
not
here
Y
empiezo
a
sufrir
lentamente,
no
sirve
mi
mente,
mi
mente
And
I
start
to
suffer
slowly,
my
mind
is
useless
Y
sólo
pienso
en
tu
sonrisa
y
en
tu
pelo
cuando
ibas
de
prisa
And
I
only
think
about
your
smile
and
your
hair
when
you
were
in
a
hurry
Hacia
mis
brazos,
mis
brazos,
mis
brazos,
que
sólo
te
daban
caricias
Into
my
arms,
my
arms,
my
arms,
that
only
gave
you
caresses
Mi
mundo
no
es
tan
grande,
solo
es
amor,
amor
My
world
is
not
that
big,
it's
only
love
Sufro
y
no
te
dejo,
de
pensar
amor
I
suffer
and
I
don't
let
you
go,
I
think
about
love
Si
yo
lo
tenía
todo
en
mi
vida,
mi
vida
If
I
had
everything
in
my
life
Y
ahora
que
no
estás
aquí,
todo
se
vuelve
nada
And
now
that
you're
gone,
everything
is
nothing
Y
comienzo
a
llorar,
no
puedo
vivir
And
I
start
to
cry,
I
can't
live
No
he
podido
empezar
desde
que
no
estás
aquí
I
haven't
been
able
to
start
since
you're
not
here
Y
empiezo
a
sufrir
lentamente,
no
sirve
mi
mente,
mi
mente
And
I
start
to
suffer
slowly,
my
mind
is
useless
Y
sólo
pienso
en
tu
sonrisa
y
en
tu
pelo
cuando
ibas
de
prisa
And
I
only
think
about
your
smile
and
your
hair
when
you
were
in
a
hurry
Hacia
mis
brazos,
mis
brazos,
mis
brazos,
que
sólo
te
daban
caricias
Into
my
arms,
my
arms,
my
arms,
that
only
gave
you
caresses
Y
comienzo
a
llorar,
no
puedo
vivir
And
I
start
to
cry,
I
can't
live
No
he
podido
empezar
desde
que
no
estás
aquí
I
haven't
been
able
to
start
since
you're
not
here
Y
empiezo
a
sufrir
lentamente,
no
sirve
mi
mente,
mi
mente
And
I
start
to
suffer
slowly,
my
mind
is
useless
Y
sólo
pienso
en
tu
sonrisa
y
en
tu
pelo
cuando
ibas
de
prisa
And
I
only
think
about
your
smile
and
your
hair
when
you
were
in
a
hurry
Hacia
mis
brazos,
mis
brazos,
mis
brazos,
que
sólo
te
daban
caricias
Into
my
arms,
my
arms,
my
arms,
that
only
gave
you
caresses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Esau Vergara Godoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.