Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Hay Un Momento
Hay Un Momento
There Is A Time
Ya
no
me
importa,
que
te
vayas
para
siempre,
que
al
fin
y
al
cabo,
te
tenía
que
aborrecer.
I
don't
care
anymore
that
you're
leaving
forever,
that
in
the
end,
I
had
to
detest
you.
Ya
no
me
importa,
que
me
digas
seriamente,
que
no
me
quieres,
que
te
vas
pa'
no
volver.
I
don't
care
anymore
that
you
tell
me
seriously,
that
you
don't
love
me,
that
you're
leaving
and
not
coming
back.
Como
siempre
has
de
querer
que
te
detenga,
pero
ésta
vez,
igual
que
tu
te
digo
adiós.
As
always,
you
have
to
want
me
to
stop
you,
but
this
time,
I'm
saying
goodbye
just
like
you.
Así
sabras
que
aunque
se
de
la
vida
entera,
hay
un
momento
en
que
se
pierde
la
ilusión
That
way
you'll
know
that
even
though
life
goes
on,
there
is
a
time
when
the
illusion
gets
lost.
Mi
corazon,
cansado
de
sufrir,
se
quiere
despedir
aunque
no
lo
comprendas,
My
heart,
tired
of
suffering,
wants
to
say
goodbye
even
if
you
don't
understand.
Y
aquel
dolor
mueriendose
de
amor
te
pide
porfavor,
que
nunca
vuelvas.
And
that
pain,
dying
of
love,
asks
you,
please,
never
come
back.
Al
fin
y
al
cabo,
que
la
vida
es
muy
pareja,
que
alguna
vez
habrá
un
amor
que
sea
mi
luz,
y
ya
despues
desconociendo
la
tristeza,
After
all,
life
is
very
fair,
that
someday
there
will
be
a
love
that
is
my
light,
and
then,
forgetting
sadness,
Pa'
que
acordarme
de
un
amor
que
fue
mi
Cruz.
Why
remember
a
love
that
was
my
cross?
No
te
vayas
chiquitita,
pero
deteniendo!!!
Don't
go,
my
little
one,
but
stop!!!
Mi
corazon,
cansado
de
sufrir,
se
quiere
despedir
aunque
no
lo
comprendas,
My
heart,
tired
of
suffering,
wants
to
say
goodbye
even
if
you
don't
understand.
Y
aquel
dolor
mueriendose
de
amor
te
pide
porfavor,
que
nunca
vuelvas.
And
that
pain,
dying
of
love,
asks
you,
please,
never
come
back.
Al
fin
y
al
cabo,
que
la
vida
es
muy
pareja,
que
alguna
vez
habrá
un
amor
que
sea
mi
luz,
y
ya
despues
desconociendo
la
tristeza,
After
all,
life
is
very
fair,
that
someday
there
will
be
a
love
that
is
my
light,
and
then,
forgetting
sadness,
Pa'
que
acordarme
de
un
amor
que
fue
mi
Cruz...
Why
remember
a
love
that
was
my
cross...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.