Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallaste Corazon
Ошибся, сердце
Y
tú
que
te
creías
el
rey
de
todo
el
mundo
А
ты,
воображавший
себя
королем
всего
мира,
Y
tú
que
nunca
fuiste
capaz
de
perdonar
Ты,
который
никогда
не
был
способен
простить,
Y
cruel
y
despiadado,
de
todo
te
reías
Жестокий
и
безжалостный,
ты
надо
всем
смеялся,
Hoy
imploras
cariño,
aunque
sea
por
piedad
Сегодня
ты
молишь
о
любви,
хотя
бы
из
жалости.
¿A
dónde
está
el
orgullo?,
¿a
dónde
está
el
coraje?
Где
же
твоя
гордость?
Где
же
твоя
смелость?
Porque
hoy
que
estás
vencido,
mendigas
caridad
Ведь
сегодня,
побежденный,
ты
просишь
милостыню.
Ya
ves
que
no
es
lo
mismo,
amar,
que
ser
amado
Теперь
ты
видишь,
что
любить
и
быть
любимым
- не
одно
и
то
же,
Hoy
que
estás
acabado,
que
lástima
me
das
Сегодня
ты
сломлен,
как
же
ты
мне
жалок.
Maldito
corazón,
me
alegro
que
ahora
sufras
Проклятое
сердце,
я
рада,
что
ты
теперь
страдаешь,
Que
llores
y
te
humilles,
ante
este
gran
amor
Что
плачешь
и
унижаешься
перед
этой
великой
любовью.
La
vida
es
la
ruleta
en
que
apostamos
todos
Жизнь
- это
рулетка,
в
которой
мы
все
играем,
Y
a
ti
te
había
tocado,
nomás
la
de
ganar
И
тебе
выпадало
только
выигрывать.
Pero
hoy
tu
buena
suerte,
la
espalda
te
ha
volteado
Но
сегодня
твоя
удача
отвернулась
от
тебя,
Fallaste
corazón,
no
vuelvas
a
apostar
Ошибся,
сердце,
не
играй
больше.
Maldito
corazón,
me
alegro
que
ahora
sufras
Проклятое
сердце,
я
рада,
что
ты
теперь
страдаешь,
Que
llores
y
te
humilles,
ante
este
gran
amor
Что
плачешь
и
унижаешься
перед
этой
великой
любовью.
La
vida
es
la
ruleta
en
que
apostamos
todos
Жизнь
- это
рулетка,
в
которой
мы
все
играем,
Y
a
ti
te
había
tocado,
nomás
la
de
ganar
И
тебе
выпадало
только
выигрывать.
Pero
hoy
tu
buena
suerte,
la
espalda
te
ha
volteado
Но
сегодня
твоя
удача
отвернулась
от
тебя,
Fallaste
corazón,
no
vuelvas
a
apostar
Ошибся,
сердце,
не
играй
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lalo Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.