Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Hiciste Otra Vez
Du hast es wieder getan
Lo
hiciste
otra
vez
Du
hast
es
wieder
getan
Eres
más
inteligente
que
hermosa
Du
bist
intelligenter
als
schön
Pero
más
mala
que
las
dos
cosas
Aber
bösartiger
als
beides
zusammen
Jugaste
otra
vez
Du
hast
wieder
gespielt
Porqué
volviste
y
me
insistías
Warum
kamst
du
zurück
und
drängtest
mich?
Si
en
realidad
tú
no
me
querías
Wenn
du
mich
in
Wirklichkeit
gar
nicht
liebtest
Y
entraste
poco
a
poco
por
donde
sabías
Und
du
kamst
langsam
dort
herein,
wo
du
wusstest
wie
Juraste
que
esta
vez
ya
no
me
fallarías
Du
schwörtest,
dass
du
mich
dieses
Mal
nicht
im
Stich
lassen
würdest
Me
acariciaste
el
alma
con
mentiras
Du
hast
meine
Seele
mit
Lügen
gestreichelt
Y
todo
eso
no
lo
merecía
Und
all
das
habe
ich
nicht
verdient
Volviste
para
asegurar
que
aún
te
quiero
Du
kamst
zurück,
um
sicherzustellen,
dass
ich
dich
noch
liebe
Y
sin
pensar
un
poco
en
mí
Und
ohne
ein
wenig
an
mich
zu
denken
Te
aprovechaste
de
este
amor
sincero
Hast
du
diese
aufrichtige
Liebe
ausgenutzt
Tan
sólo
para
alimentar
tu
ego
Nur
um
dein
Ego
zu
nähren
Y
yo
creí
que
tú
me
amabas
Und
ich
glaubte,
dass
du
mich
liebtest
Que
tonto
fui
por
no
pensar
Wie
dumm
von
mir,
nicht
nachzudenken
Si
ya
te
conocía
Wenn
ich
dich
doch
schon
kannte
Seguramente
esto
habría
que
pasar
Sicherlich
musste
das
passieren
Pero
este
amor
me
tuvo
ciego
Aber
diese
Liebe
machte
mich
blind
Volví
a
dejar
todo
por
ti
Ich
gab
wieder
alles
für
dich
auf
Planeaste
bien
tu
juego
Du
hast
dein
Spiel
gut
geplant
Y
como
siempre,
fui
yo
el
que
perdí
Und
wie
immer
war
ich
derjenige,
der
verlor
Y
ahora
que
has
terminado
tu
obra
Und
jetzt,
wo
du
dein
Werk
vollendet
hast
Y
que
me
tienes
a
tus
pies
Und
du
mich
zu
deinen
Füßen
hast
Me
abandonas
otra
vez
Verlässt
du
mich
wieder
Y
entraste
poco
a
poco
por
donde
sabías
Und
du
kamst
langsam
dort
herein,
wo
du
wusstest
wie
Juraste
que
esta
vez
ya
no
me
fallarías
Du
schwörtest,
dass
du
mich
dieses
Mal
nicht
im
Stich
lassen
würdest
Me
acariciaste
el
alma
con
mentiras
Du
hast
meine
Seele
mit
Lügen
gestreichelt
Y
todo
eso
no
lo
merecía
Und
all
das
habe
ich
nicht
verdient
Volviste
para
asegurar
que
aún
te
quiero
Du
kamst
zurück,
um
sicherzustellen,
dass
ich
dich
noch
liebe
Y
sin
pensar
un
poco
en
mí
Und
ohne
ein
wenig
an
mich
zu
denken
Te
aprovechaste
de
este
amor
sincero
Hast
du
diese
aufrichtige
Liebe
ausgenutzt
Tan
sólo
para
alimentar
tu
ego
Nur
um
dein
Ego
zu
nähren
Y
yo
creí
que
tú
me
amabas
Und
ich
glaubte,
dass
du
mich
liebtest
Que
tonto
fui
por
no
pensar
Wie
dumm
von
mir,
nicht
nachzudenken
Si
ya
te
conocía
Wenn
ich
dich
doch
schon
kannte
Seguramente
esto
habría
que
pasar
Sicherlich
musste
das
passieren
Pero
este
amor
me
tuvo
ciego
Aber
diese
Liebe
machte
mich
blind
Volví
a
dejar
todo
por
ti
Ich
gab
wieder
alles
für
dich
auf
Planeaste
bien
tu
juego
Du
hast
dein
Spiel
gut
geplant
Y
como
siempre,
fui
yo
el
que
perdí
Und
wie
immer
war
ich
derjenige,
der
verlor
Y
ahora
que
has
terminado
tu
obra
Und
jetzt,
wo
du
dein
Werk
vollendet
hast
Y
que
me
tienes
a
tus
pies
Und
du
mich
zu
deinen
Füßen
hast
Me
abandonas
otra
vez
Verlässt
du
mich
wieder
Y
ahora
que
has
terminado
tu
obra
Und
jetzt,
wo
du
dein
Werk
vollendet
hast
Y
que
me
tienes
a
tus
pies
Und
du
mich
zu
deinen
Füßen
hast
Me
abandonas
otra
vez
Verlässt
du
mich
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tlaloc Noriega Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.