Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Lastimaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
lastimaste,
mataste
nuestros
días
más
felices
You
hurt
me,
you
killed
our
happiest
days
Cuando
yo
más
te
amaba
te
alejaste,
volviste
nuestras
fotos
cicatrices
When
I
loved
you
the
most,
you
walked
away,
you
turned
our
photos
into
scars
Me
ilusionaste,
y
luego
me
trataste
peor
que
un
perro
You
gave
me
illusions,
and
then
you
treated
me
worse
than
a
dog
Dijiste
que
nos
dieramos
un
tiempo,
yo
ya
no
siento
ganas
ni
de
odiarte
You
said
we
should
take
a
break,
I
don't
even
feel
like
hating
you
anymore
Gasta
tus
lágrimas
en
otro
cuento
Waste
your
tears
on
someone
else's
story
Me
lastimaste,
tiraste
a
la
basura
nuestros
sueños
You
hurt
me,
you
threw
our
dreams
in
the
trash
Dijiste
buena
suerte
y
te
largaste,
creíste
que
jamás
podría
olvidarte
You
said
good
luck
and
you
left,
you
thought
I'd
never
be
able
to
forget
you
Me
lastimaste,
y
entonces
te
volviste
mi
enemigo
y
nunca
más
te
besarás
conmigo
You
hurt
me,
and
then
you
became
my
enemy
and
you'll
never
kiss
me
again
Y
que
no
se
te
ocurra
arrollidarte,
porque
no
tengo
tiempo
pa'
escucharte
And
don't
even
think
about
rolling
in
the
mud,
because
I
don't
have
time
to
listen
to
you
Me
traicionaste,
armaste
una
novela
pa'
engañarme
You
betrayed
me,
you
made
up
a
story
to
deceive
me
Y
ahora
te
apareces
como
santo,
parece
que
se
te
olvidó
mi
llanto
And
now
you
show
up
like
a
saint,
it
seems
like
you
forgot
all
about
my
tears
Puedes
largarte,
ya
tengo
amante
desde
que
te
fuiste,
con
besos
me
borró
las
cicatrices
You
can
leave,
I've
had
a
lover
since
you
left,
with
kisses
he
erased
the
scars
No
gastes
tus
palabras
suplicando,
que
hay
alguien
que
si
sabe
desnudarme
Don't
waste
your
words
begging,
because
there's
someone
who
knows
how
to
undress
me
Y
si
te
duele
ver
que
me
perdiste,
recuerda
que
también
yo
estuve
triste
And
if
it
hurts
to
see
that
you
lost
me,
remember
that
I
was
also
sad
Que
aunque
te
supliqué,
tú
te
me
fuiste,
volviste
nuestras
fotos
cicatrices
Even
though
I
begged
you,
you
left
me,
you
turned
our
photos
into
scars
Me
lastimaste,
tiraste
a
la
basura
nuestros
sueños
You
hurt
me,
you
threw
our
dreams
in
the
trash
Dijiste
buena
suerte
y
te
largaste,
creíste
que
jamás
podría
olvidarte
You
said
good
luck
and
you
left,
you
thought
I'd
never
be
able
to
forget
you
Me
lastimaste,
y
entonces
te
volviste
mi
enemigo
y
nunca
más
te
besarás
conmigo
You
hurt
me,
and
then
you
became
my
enemy
and
you'll
never
kiss
me
again
Y
que
no
se
te
ocurra
arrollidarte,
porque
no
tengo
tiempo
pa'
escucharte
And
don't
even
think
about
rolling
in
the
mud,
because
I
don't
have
time
to
listen
to
you
Me
lastimaste,
tiraste
a
la
basura
nuestros
sueños
You
hurt
me,
you
threw
our
dreams
in
the
trash
Dijiste
buena
suerte
y
te
largaste,
creíste
que
jamás
podría
olvidarte
You
said
good
luck
and
you
left,
you
thought
I'd
never
be
able
to
forget
you
Hoy
que
no
se
te
ocurra
suplicarme...
Today,
don't
even
think
about
begging
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Utria Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.