Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Lastimaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Lastimaste
Ты ранила меня
Me
lastimaste,
mataste
nuestros
días
más
felices
Ты
ранила
меня,
убила
наши
самые
счастливые
дни
Cuando
yo
más
te
amaba
te
alejaste,
volviste
nuestras
fotos
cicatrices
Когда
я
любил
тебя
больше
всего,
ты
ушла,
превратив
наши
фотографии
в
шрамы
Me
ilusionaste,
y
luego
me
trataste
peor
que
un
perro
Ты
дала
мне
надежду,
а
потом
обращалась
со
мной
хуже,
чем
с
собакой
Dijiste
que
nos
dieramos
un
tiempo,
yo
ya
no
siento
ganas
ni
de
odiarte
Ты
сказала,
что
нам
нужно
время,
а
у
меня
уже
нет
сил
даже
ненавидеть
тебя
Gasta
tus
lágrimas
en
otro
cuento
Трать
свои
слезы
на
другую
историю
Me
lastimaste,
tiraste
a
la
basura
nuestros
sueños
Ты
ранила
меня,
выбросила
на
свалку
наши
мечты
Dijiste
buena
suerte
y
te
largaste,
creíste
que
jamás
podría
olvidarte
Ты
сказала
"удачи"
и
ушла,
думая,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Me
lastimaste,
y
entonces
te
volviste
mi
enemigo
y
nunca
más
te
besarás
conmigo
Ты
ранила
меня,
и
тогда
ты
стала
моим
врагом,
и
ты
больше
никогда
не
поцелуешь
меня
Y
que
no
se
te
ocurra
arrollidarte,
porque
no
tengo
tiempo
pa'
escucharte
И
даже
не
вздумай
становиться
на
колени,
потому
что
у
меня
нет
времени
тебя
слушать
Me
traicionaste,
armaste
una
novela
pa'
engañarme
Ты
предала
меня,
придумала
целую
историю,
чтобы
обмануть
меня
Y
ahora
te
apareces
como
santo,
parece
que
se
te
olvidó
mi
llanto
А
теперь
появляешься
как
ни
в
чем
не
бывало,
будто
забыла
о
моих
слезах
Puedes
largarte,
ya
tengo
amante
desde
que
te
fuiste,
con
besos
me
borró
las
cicatrices
Можешь
уходить,
у
меня
уже
есть
другая
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
своими
поцелуями
она
стерла
мои
шрамы
No
gastes
tus
palabras
suplicando,
que
hay
alguien
que
si
sabe
desnudarme
Не
трать
слова
на
мольбы,
есть
кто-то,
кто
действительно
знает,
как
меня
раздеть
Y
si
te
duele
ver
que
me
perdiste,
recuerda
que
también
yo
estuve
triste
И
если
тебе
больно
видеть,
что
ты
меня
потеряла,
вспомни,
что
мне
тоже
было
грустно
Que
aunque
te
supliqué,
tú
te
me
fuiste,
volviste
nuestras
fotos
cicatrices
Что,
хотя
я
тебя
умолял,
ты
ушла,
превратив
наши
фотографии
в
шрамы
Me
lastimaste,
tiraste
a
la
basura
nuestros
sueños
Ты
ранила
меня,
выбросила
на
свалку
наши
мечты
Dijiste
buena
suerte
y
te
largaste,
creíste
que
jamás
podría
olvidarte
Ты
сказала
"удачи"
и
ушла,
думая,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Me
lastimaste,
y
entonces
te
volviste
mi
enemigo
y
nunca
más
te
besarás
conmigo
Ты
ранила
меня,
и
тогда
ты
стала
моим
врагом,
и
ты
больше
никогда
не
поцелуешь
меня
Y
que
no
se
te
ocurra
arrollidarte,
porque
no
tengo
tiempo
pa'
escucharte
И
даже
не
вздумай
становиться
на
колени,
потому
что
у
меня
нет
времени
тебя
слушать
Me
lastimaste,
tiraste
a
la
basura
nuestros
sueños
Ты
ранила
меня,
выбросила
на
свалку
наши
мечты
Dijiste
buena
suerte
y
te
largaste,
creíste
que
jamás
podría
olvidarte
Ты
сказала
"удачи"
и
ушла,
думая,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Hoy
que
no
se
te
ocurra
suplicarme...
И
даже
не
думай
сегодня
умолять
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Utria Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.