Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Jugar
Ich will nicht spielen
Me
estoy
ilusionando
y
no
sé
si
es
lo
correcto
Ich
mache
mir
Hoffnungen
und
weiß
nicht,
ob
das
richtig
ist
Quisiera
ser
un
poco
más
inteligente
Ich
wünschte,
ich
wäre
etwas
intelligenter
Y
controlar
esto
que
siento
Und
könnte
kontrollieren,
was
ich
fühle
Pero
te
soy
sincero
me
estoy
enamorando
Aber
ich
bin
ehrlich
zu
dir,
ich
verliebe
mich
gerade
Y
me
da
miedo
no
saber
que
es
lo
que
piensas
Und
es
macht
mir
Angst,
nicht
zu
wissen,
was
du
denkst
Pues
no
sé
qué
estás
buscando
Denn
ich
weiß
nicht,
was
du
suchst
Tal
vez
tú
solamente
quieres
divertirte
Vielleicht
willst
du
dich
nur
amüsieren
Y
yo
no
sé
si
esperar
o
mejor
irme
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
warten
oder
besser
gehen
soll
Pues
si
me
quedo
al
final
salgo
perdiendo
Denn
wenn
ich
bleibe,
verliere
ich
am
Ende
Y
si
me
voy
en
donde
queda
esto
que
siento
Und
wenn
ich
gehe,
wo
bleibt
dann,
was
ich
fühle?
No
sé
si
debo
retirarme
poco
a
poco
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
langsam
zurückziehen
soll
Aún
no
decífro
lo
que
me
dicen
tus
ojos
Ich
kann
noch
nicht
deuten,
was
deine
Augen
mir
sagen
Es
más
tal
vez
debo
acabar
de
un
solo
golpe
Mehr
noch,
vielleicht
sollte
ich
es
auf
einen
Schlag
beenden
Antes
de
que
nuestra
amistad
tan
solo
estorbe
Bevor
unsere
Freundschaft
nur
noch
stört
No
sé
si
solo
me
hago
ideas
en
mi
mente
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mir
das
nur
einbilde
A
lo
mejor
también
tu
amor
es
inocente
Vielleicht
ist
deine
Zuneigung
auch
unschuldig
A
veces
ya
no
sé
como
debo
llamarte
Manchmal
weiß
ich
schon
nicht
mehr,
wie
ich
dich
nennen
soll
Porque
lo
último
que
quiero
es
asustarte
Denn
das
Letzte,
was
ich
will,
ist,
dich
zu
erschrecken
No
estoy
en
contra
de
que
quieras
divertirte
Ich
habe
nichts
dagegen,
dass
du
dich
amüsieren
willst
Pero
por
favor
te
pido
que
me
digas
la
verdad
Aber
bitte,
ich
bitte
dich,
sag
mir
die
Wahrheit
Si
quieres
algo
enserio
aquí
estoy
para
ti
Wenn
du
etwas
Ernstes
willst,
bin
ich
für
dich
da
Pero
no
quiero
jugar
Aber
ich
will
nicht
spielen
No
sé
si
debo
retirarme
poco
a
poco
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
langsam
zurückziehen
soll
Aún
no
descifro
lo
que
me
dicen
tus
ojos
Ich
kann
noch
nicht
deuten,
was
deine
Augen
mir
sagen
Es
más
tal
vez
debo
acabar
de
un
solo
golpe
Mehr
noch,
vielleicht
sollte
ich
es
auf
einen
Schlag
beenden
Antes
de
que
nuestra
amistad
tan
solo
estorbe
Bevor
unsere
Freundschaft
nur
noch
stört
No
sé
si
solo
me
hago
ideas
en
mi
mente
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mir
das
nur
einbilde
A
lo
mejor
también
tu
amor
es
inocente
Vielleicht
ist
deine
Zuneigung
auch
unschuldig
A
veces
ya
no
sé
como
debo
llamarte
Manchmal
weiß
ich
schon
nicht
mehr,
wie
ich
dich
nennen
soll
Porque
lo
último
que
quiero
es
asustarte
Denn
das
Letzte,
was
ich
will,
ist,
dich
zu
erschrecken
No
estoy
en
contra
de
que
quieras
divertirte
Ich
habe
nichts
dagegen,
dass
du
dich
amüsieren
willst
Pero
por
favor
te
pido
que
me
digas
la
verdad
Aber
bitte,
ich
bitte
dich,
sag
mir
die
Wahrheit
Si
quieres
algo
enserio
aquí
estoy
para
ti
Wenn
du
etwas
Ernstes
willst,
bin
ich
für
dich
da
Pero
no
quiero
jugar
Aber
ich
will
nicht
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.