Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - No Quiero Jugar
No Quiero Jugar
I Don't Want to Play Games
Me
estoy
ilusionando
y
no
sé
si
es
lo
correcto
I'm
getting
excited
and
I
don't
know
if
it's
the
right
thing
Quisiera
ser
un
poco
más
inteligente
I
wish
I
was
a
little
smarter
Y
controlar
esto
que
siento
And
control
this
that
I
feel
Pero
te
soy
sincero
me
estoy
enamorando
But
I'm
honest,
I'm
falling
in
love
with
you
Y
me
da
miedo
no
saber
que
es
lo
que
piensas
And
it
scares
me
not
knowing
what
you
think
Pues
no
sé
qué
estás
buscando
Because
I
don't
know
what
you're
looking
for
Tal
vez
tú
solamente
quieres
divertirte
Maybe
you
just
want
to
have
fun
Y
yo
no
sé
si
esperar
o
mejor
irme
And
I
don't
know
if
I
should
wait
or
leave
Pues
si
me
quedo
al
final
salgo
perdiendo
Because
if
I
stay,
I
end
up
losing
Y
si
me
voy
en
donde
queda
esto
que
siento
And
if
I
leave,
where
does
this
feeling
that
I
have
go
No
sé
si
debo
retirarme
poco
a
poco
I
don't
know
if
I
should
withdraw
slowly
Aún
no
decífro
lo
que
me
dicen
tus
ojos
I
still
can't
figure
out
what
your
eyes
are
telling
me
Es
más
tal
vez
debo
acabar
de
un
solo
golpe
Maybe
I
should
just
end
it
all
at
once
Antes
de
que
nuestra
amistad
tan
solo
estorbe
Before
our
friendship
only
gets
in
the
way
No
sé
si
solo
me
hago
ideas
en
mi
mente
I
don't
know
if
I'm
just
making
things
up
in
my
mind
A
lo
mejor
también
tu
amor
es
inocente
Maybe
your
love
is
innocent
too
A
veces
ya
no
sé
como
debo
llamarte
Sometimes
I
don't
know
what
to
call
you
anymore
Porque
lo
último
que
quiero
es
asustarte
Because
the
last
thing
I
want
to
do
is
scare
you
No
estoy
en
contra
de
que
quieras
divertirte
I'm
not
against
you
wanting
to
have
fun
Pero
por
favor
te
pido
que
me
digas
la
verdad
But
please,
I
ask
you
to
tell
me
the
truth
Si
quieres
algo
enserio
aquí
estoy
para
ti
If
you
want
something
serious,
I'm
here
for
you
Pero
no
quiero
jugar
But
I
don't
want
to
play
games
No
sé
si
debo
retirarme
poco
a
poco
I
don't
know
if
I
should
withdraw
slowly
Aún
no
descifro
lo
que
me
dicen
tus
ojos
I
still
can't
figure
out
what
your
eyes
are
telling
me
Es
más
tal
vez
debo
acabar
de
un
solo
golpe
Maybe
I
should
just
end
it
all
at
once
Antes
de
que
nuestra
amistad
tan
solo
estorbe
Before
our
friendship
only
gets
in
the
way
No
sé
si
solo
me
hago
ideas
en
mi
mente
I
don't
know
if
I'm
just
making
things
up
in
my
mind
A
lo
mejor
también
tu
amor
es
inocente
Maybe
your
love
is
innocent
too
A
veces
ya
no
sé
como
debo
llamarte
Sometimes
I
don't
know
what
to
call
you
anymore
Porque
lo
último
que
quiero
es
asustarte
Because
the
last
thing
I
want
to
do
is
scare
you
No
estoy
en
contra
de
que
quieras
divertirte
I'm
not
against
you
wanting
to
have
fun
Pero
por
favor
te
pido
que
me
digas
la
verdad
But
please,
I
ask
you
to
tell
me
the
truth
Si
quieres
algo
enserio
aquí
estoy
para
ti
If
you
want
something
serious,
I'm
here
for
you
Pero
no
quiero
jugar
But
I
don't
want
to
play
games
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.