Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Regresaré - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Ich werde nicht zurückkehren - Live aus dem Coloso De Reforma / 2014
Lo
recuerdo
dijiste
una
vez,
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
einmal,
Que
facil
seria
Wie
einfach
es
wäre
Y
en
el
momento
que
quisieras
tu,
Und
in
dem
Moment,
in
dem
du
es
wolltest,
Me
olvidarias
Würdest
du
mich
vergessen
Y
ahora
que
te
encuentro
aqui,
Und
jetzt,
wo
ich
dich
hier
treffe,
Me
sorprendo
no
entiendo
que
Bin
ich
überrascht,
ich
verstehe
nicht,
Desconozco
los
motivos
Ich
kenne
die
Gründe
nicht
Que
te
hicieron
volver
Die
dich
zur
Rückkehr
bewogen
haben
Lo
recuerdo
dijiste
una
vez,
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
einmal,
Que
yo
no
era
tu
vida
Dass
ich
nicht
dein
Leben
war
Y
el
amor
que
yo
sentia
por
ti,
Und
die
Liebe,
die
ich
für
dich
empfand,
Solo
te
divertia
Dich
nur
amüsierte
Es
por
eso
que
no
comprendo
Deshalb
verstehe
ich
nicht
Te
desconozco
cuentame
Ich
erkenne
dich
nicht
wieder,
erzähl
mir
Yo
te
perdono
pero
no,
Ich
vergebe
dir,
aber
nein,
No
regresare...
Ich
werde
nicht
zurückkehren...
Tal
vez
nunca
te
habia
pasado
Vielleicht
ist
dir
das
noch
nie
passiert
Te
ganaron
las
emociones
Die
Emotionen
haben
dich
übermannt
Tenias
que
romper
corazones
y
hoy,
Du
musstest
Herzen
brechen
und
heute,
Hoy
te
slaio
al
reves
Heute
ging
es
für
dich
nach
hinten
los
Tal
vez,
cuando
me
hiciste
a
un
lado
Vielleicht,
als
du
mich
beiseite
geschoben
hast
Te
faltaron
mis
canciones
Fehlten
dir
meine
Lieder
Y
el
espacio
que
en
tu
corazon
deje,
Und
der
Platz,
den
ich
in
deinem
Herzen
hinterließ,
Le
queda
grande
a
el...
Ist
für
ihn
zu
groß...
Y
aunque
me
duele
que
has
fallado
Und
auch
wenn
es
mir
wehtut,
dass
du
gescheitert
bist
Ya
no
te
quiero
marchate
Ich
will
dich
nicht
mehr,
geh
weg
Te
quemaste
por
jugar
con
fuego
Du
hast
dich
verbrannt,
weil
du
mit
dem
Feuer
gespielt
hast
Terminaste
mal
tu
juego
y
yo,
Dein
Spiel
endete
schlecht,
und
ich,
Y
yo
gane...
Und
ich
habe
gewonnen...
Tal
vez
nunca
te
habia
pasado
Vielleicht
ist
dir
das
noch
nie
passiert
Te
ganaron
las
emociones
Die
Emotionen
haben
dich
übermannt
Tenias
que
romper
corazones
y
hoy,
Du
musstest
Herzen
brechen
und
heute,
Hoy
te
slaio
al
reves
Heute
ging
es
für
dich
nach
hinten
los
Tal
vez,
cuando
me
hiciste
a
un
lado
Vielleicht,
als
du
mich
beiseite
geschoben
hast
Te
faltaron
mis
canciones
Fehlten
dir
meine
Lieder
Y
el
espacio
que
en
tu
corazon
deje,
Und
der
Platz,
den
ich
in
deinem
Herzen
hinterließ,
Le
queda
grande
a
el...
Ist
für
ihn
zu
groß...
Y
aunque
me
duele
que
has
fallado
Und
auch
wenn
es
mir
wehtut,
dass
du
gescheitert
bist
Ya
no
te
quiero
marchate
Ich
will
dich
nicht
mehr,
geh
weg
Te
quemaste
por
jugar
con
fuego
Du
hast
dich
verbrannt,
weil
du
mit
dem
Feuer
gespielt
hast
Terminaste
mal
tu
juego
y
yo,
Dein
Spiel
endete
schlecht,
und
ich,
Y
yo
gane...
Und
ich
habe
gewonnen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Camacho Tirado, Jorge Luis Medina Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.