La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - No Tengo Educación - перевод текста песни на немецкий




No Tengo Educación
Ich Habe Keine Erziehung
Que pena mi amor
Es tut mir leid, meine Liebe
Perdoname por terco y atrevido
Verzeih mir, dass ich stur und frech bin
Disculpame porque siempre me olvido
Entschuldige, dass ich immer vergesse
De los modales y la educación
Die Manieren und die Erziehung
Lo siento mi amor
Es tut mir leid, meine Liebe
Pero eso la verdad no va conmigo
Aber das passt wirklich nicht zu mir
Y tu eres la razón de ese motivo
Und du bist der Grund dafür
Estoy enfermo y tu eres mi adicción
Ich bin krank und du bist meine Sucht
Cuando te veo tan hermosa
Wenn ich dich so schön sehe
Te juro siento mariposas
Ich schwöre dir, ich fühle Schmetterlinge
Pero si pienso en otra cosa
Aber wenn ich an etwas anderes denke
Se vuelven locas y rabiosas
Werden sie verrückt und wütend
Y brota de mi pecho
Und aus meiner Brust entspringt
Un potro desbocado
Ein wildes Pferd
Que nubla de un reparo mi razón.
Das mit einem Satz meine Vernunft trübt.
Pues la verdad
Ehrlich gesagt
Tu me pones todo loco y aturdido
Du machst mich ganz verrückt und benommen
De pronto me aceleras los sentidos
Plötzlich beschleunigst du meine Sinne
Y me crece el corazón
Und mein Herz wird größer
Pues la verdad
Ehrlich gesagt
Tu me pones como un potro y sin estribos
Du machst mich wie ein wildes Pferd ohne Steigbügel
Solo pienso en deslizarme por tu ombligo
Ich denke nur daran, über deinen Nabel zu gleiten
Y de verme en mi adicción
Und mich meiner Sucht hinzugeben
Que pena mi amor
Es tut mir leid, meine Liebe
No Tengo Educación.
Ich habe keine Erziehung.
Cuando te veo tan hermosa
Wenn ich dich so schön sehe
Te juro siento mariposas
Ich schwöre dir, ich fühle Schmetterlinge
Pero si pienso en otra cosa
Aber wenn ich an etwas anderes denke
Se vuelven locas y rabiosas
Werden sie verrückt und wütend
Y brota de mi pecho
Und aus meiner Brust entspringt
Un potro desbocado
Ein wildes Pferd
Que nubla de un reparo mi razón.
Das mit einem Satz meine Vernunft trübt.
Pues la verdad
Ehrlich gesagt
Tu me pones todo loco y aturdido
Du machst mich ganz verrückt und benommen
De pronto me aceleras los sentidos
Plötzlich beschleunigst du meine Sinne
Y me crece el corazón
Und mein Herz wird größer
Pues la verdad
Ehrlich gesagt
Tu me pones como un potro y sin estribos
Du machst mich wie ein wildes Pferd ohne Steigbügel
Solo pienso en deslizarme por tu ombligo
Ich denke nur daran, über deinen Nabel zu gleiten
Y de verme en mi adicción
Und mich meiner Sucht hinzugeben
Que pena mi amor
Es tut mir leid, meine Liebe
No Tengo Educación
Ich habe keine Erziehung





Авторы: Manuel Adan Contero Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.