Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Se Te Olvido - En Vivo En Culiacán-Foro Tecate / 2004
Was hast du vergessen - Live in Culiacán-Foro Tecate / 2004
Me
dijiste
que
en
tu
vida
yo
habia
sido
una
locura
Du
hast
mir
gesagt,
dass
ich
in
deinem
Leben
eine
Verrücktheit
war
Y
que
tu
me
olvidarias
con
la
mano
en
la
cintura
Und
dass
du
mich
spielend
leicht
vergessen
würdest
Que
mejor
haga
de
cuenta
que
aqui
no
ha
pasado
nada
Dass
ich
besser
so
tun
sollte,
als
wäre
hier
nichts
geschehen
Y
que
no
te
dirijiera
Und
dass
ich
dich
nicht
ansprechen
sollte
Y
que
no
te
dirijiera
ni
si
quiera
una
mirada
Und
dass
ich
dir
nicht
einmal
einen
Blick
zuwerfen
sollte
Y
que
paso
pues
que
se
te
olvido
Und
was
ist
passiert,
hast
du
es
etwa
vergessen?
Apoco
ya
volviste
Bist
du
etwa
schon
zurückgekommen?
No
te
cumplio
lo
que
te
prometio
Hat
er
dir
nicht
gehalten,
was
er
dir
versprochen
hat?
Ese
con
quien
te
fuiste
Der,
mit
dem
du
gegangen
bist
Como
dijiste
que
yo
no
valia
nada
Da
du
sagtest,
dass
ich
nichts
wert
sei
Es
por
eso
que
me
extraña
Deshalb
wundert
es
mich
Mirarte
llegar
muy
triste
Dich
so
traurig
ankommen
zu
sehen
Se
que
has
llorado
tu
lugar
a
mi
lado
Ich
weiß,
du
hast
geweint,
dein
Platz
an
meiner
Seite
Lo
tenias
separado
pero
ya
te
lo
perdiste
War
für
dich
reserviert,
aber
du
hast
ihn
jetzt
verloren
Y
que
paso
pues
que
se
te
olvido
Und
was
ist
passiert,
hast
du
es
etwa
vergessen?
Apoco
ya
volviste
Bist
du
etwa
schon
zurückgekommen?
No
te
cumplio
lo
que
te
prometio
Hat
er
dir
nicht
gehalten,
was
er
dir
versprochen
hat?
Ese
con
quien
te
fuiste
Der,
mit
dem
du
gegangen
bist
Como
dijiste
que
yo
no
valia
nada
Da
du
sagtest,
dass
ich
nichts
wert
sei
Es
por
eso
que
me
extraña
Deshalb
wundert
es
mich
Mirarte
llegar
muy
triste
Dich
so
traurig
ankommen
zu
sehen
Se
que
has
llorado
tu
lugar
a
mi
lado
Ich
weiß,
du
hast
geweint,
dein
Platz
an
meiner
Seite
Lo
tenias
separado
pero
ya
te
lo
perdiste
War
für
dich
reserviert,
aber
du
hast
ihn
jetzt
verloren
Y
que
paso
pues
que
se
te
olvido
Und
was
ist
passiert,
hast
du
es
etwa
vergessen?
Apoco
ya
volviste
Bist
du
etwa
schon
zurückgekommen?
No
te
cumplio
lo
que
te
prometio
Hat
er
dir
nicht
gehalten,
was
er
dir
versprochen
hat?
Ese
con
quien
te
fuiste
Der,
mit
dem
du
gegangen
bist
Como
dijiste
que
yo
no
valia
nada
Da
du
sagtest,
dass
ich
nichts
wert
sei
Es
por
eso
que
me
extraña
Deshalb
wundert
es
mich
Mirarte
llegar
muy
triste
Dich
so
traurig
ankommen
zu
sehen
Se
que
has
llorado
tu
lugar
a
mi
lado
Ich
weiß,
du
hast
geweint,
dein
Platz
an
meiner
Seite
Lo
tenias
separado
pero
ya
te
lo
perdiste
War
für
dich
reserviert,
aber
du
hast
ihn
jetzt
verloren
Y
que
paso
pues
que
se
te
olvido
Und
was
ist
passiert,
hast
du
es
etwa
vergessen?
Apoco
ya
volviste
Bist
du
etwa
schon
zurückgekommen?
No
te
cumplio
lo
que
te
prometio
Hat
er
dir
nicht
gehalten,
was
er
dir
versprochen
hat?
Ese
con
quien
te
fuiste
Der,
mit
dem
du
gegangen
bist
Como
dijiste
que
yo
no
valia
nada
Da
du
sagtest,
dass
ich
nichts
wert
sei
Es
por
eso
que
me
extraña
Deshalb
wundert
es
mich
Mirarte
llegar
muy
triste
Dich
so
traurig
ankommen
zu
sehen
Se
que
has
llorado
tu
lugar
a
mi
lado
Ich
weiß,
du
hast
geweint,
dein
Platz
an
meiner
Seite
Lo
tenias
separado
pero
ya
te
lo
perdiste
War
für
dich
reserviert,
aber
du
hast
ihn
jetzt
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garza Jose F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.