Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redondito En Tus Brazos
Ganz und gar in deinen Armen
Con
todos
los
años
que
tengo
y
vívidos
un
montón
de
fracasos
Mit
all
den
Jahren,
die
ich
habe,
und
nach
so
vielen
erlebten
Misserfolgen,
Nomás
con
un
beso
chiquita,
caí
redondito
en
tus
brazos
nur
mit
einem
Kuss,
Kleine,
fiel
ich
ganz
und
gar
in
deine
Arme.
Y
ahora
me
traes
de
cabeza,
con
el
corazón
todo
hecho
pedazos
Und
jetzt
verdrehst
du
mir
den
Kopf,
mein
Herz
ist
ganz
in
Stücke
gerissen.
Te
quiero
pa'
que
he
de
negarlo,
y
a
simple
vista
se
ve
no
se
juzga
Ich
begehre
dich,
warum
sollte
ich
es
leugnen,
und
auf
den
ersten
Blick
sieht
man
es,
man
urteilt
nicht.
Tú
también
quisieras
acabarme
a
besos,
pero
por
vergüenza
te
me
haces
la
mustia
Du
möchtest
mich
auch
mit
Küssen
überhäufen,
aber
aus
Scham
spielst
du
mir
gegenüber
die
Spröde.
Nomás
que
se
brinque
el
caballo
de
serco,
vas
a
ver
chiquita
como
hasta
te
gusta
Sobald
die
Zurückhaltung
fällt,
wirst
du
sehen,
Kleine,
wie
es
dir
sogar
gefällt.
Y
te
voy
a
bajar
de
ese
avión,
porque
andas
volando
muy
lejos
del
suelo
Und
ich
werde
dich
aus
diesem
Flugzeug
holen,
denn
du
fliegst
viel
zu
weit
über
dem
Boden.
Y
cuando
te
tenga
en
mis
brazos
mi
amor,
con
puras
caricias
te
llevo
hasta
el
cielo
Und
wenn
ich
dich
in
meinen
Armen
habe,
meine
Liebe,
bringe
ich
dich
mit
reinen
Zärtlichkeiten
bis
in
den
Himmel.
Con
todos
los
años
que
tengo,
voy
a
hacer
que
te
sientas
mujer
Mit
all
den
Jahren,
die
ich
habe,
werde
ich
dich
spüren
lassen,
eine
Frau
zu
sein.
Y
te
voy
a
enseñar
mil
cositas,
que
estoy
bien
seguro
que
no
has
de
saber
Und
ich
werde
dir
tausend
kleine
Dinge
beibringen,
von
denen
ich
ganz
sicher
bin,
dass
du
sie
noch
nicht
kennst.
Tú
también
te
quemas
por
sentirte
amada,
no
seas
orgullosa
déjate
querer
Du
brennst
auch
darauf,
dich
geliebt
zu
fühlen,
sei
nicht
stolz,
lass
dich
lieben.
Y
te
voy
a
bajar
de
ese
avión,
porque
andas
volando
muy
lejos
del
suelo
Und
ich
werde
dich
aus
diesem
Flugzeug
holen,
denn
du
fliegst
viel
zu
weit
über
dem
Boden.
Y
cuando
te
tenga
en
mis
brazos
mi
amor,
con
puras
caricias
te
llevo
hasta
el
cielo
Und
wenn
ich
dich
in
meinen
Armen
habe,
meine
Liebe,
bringe
ich
dich
mit
reinen
Zärtlichkeiten
bis
in
den
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teofilo Villa A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.