Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame Una Noche
Schenk mir eine Nacht
Regálame
una
noche
llena
de
ternura
Schenk
mir
eine
Nacht
voller
Zärtlichkeit
Y
deja
que
mis
manos
acaricien
tu
piel
Und
lass
meine
Hände
deine
Haut
streicheln
Sin
miedo
a
que
lo
nuestro
no
es
una
aventura
Ohne
Angst,
dass
das
zwischen
uns
nur
ein
Abenteuer
ist
Como
cualquier
desliz
que
tuve
en
el
ayer
Wie
irgendein
Fehltritt,
den
ich
in
der
Vergangenheit
hatte
Demuéstrame
que
un
día
fui
tu
sol,
tu
luna
Zeig
mir,
dass
ich
einst
deine
Sonne,
dein
Mond
war
Y
a
quien
necesitaste
para
caminar
Und
der,
den
du
zum
Leben
brauchtest
Tu
pan
de
cada
día,
como
tu
fortuna
Dein
tägliches
Brot,
dein
ganzes
Glück
Como
te
me
entregaste,
gozándome
igual
Wie
du
dich
mir
hingabst
und
mich
ebenso
genossen
hast
Yo
sé
que
mis
deseos
son
como
la
miel
Ich
weiß,
meine
Wünsche
sind
wie
Honig
Amante
y
natural
como
lo
puedes
ver
Leidenschaftlich
und
natürlich,
wie
du
sehen
kannst
Así
mismo
en
mi
cuerpo
cuando
se
me
entrega
So
auch
mein
Körper,
wenn
er
sich
dir
hingibt
Regálame
una
noche,
ya
que
tú
te
vas
Schenk
mir
eine
Nacht,
jetzt,
da
du
gehst
Solo
tú
y
yo,
en
la
habitación
Nur
du
und
ich,
im
Zimmer
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
Du
umarmst
mich,
ich
umarme
dich
Serás
para
mí
y
yo
para
ti
Du
wirst
für
mich
sein
und
ich
für
dich
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí
Auch
wenn
du
dich
am
Morgen
von
mir
entfernst
No
quiero
ver
tu
rostro
lleno
de
tristeza
Ich
will
dein
Gesicht
nicht
voller
Traurigkeit
sehen
Ni
lágrimas
mirar
que
corran
por
tu
piel
Noch
Tränen
sehen,
die
über
deine
Haut
laufen
Solo
quiero
una
noche
llena
de
ternura
Ich
will
nur
eine
Nacht
voller
Zärtlichkeit
Que
me
ames
para
amarte,
olvidando
el
ayer
Dass
du
mich
liebst,
damit
ich
dich
lieben
kann,
und
wir
die
Vergangenheit
vergessen
Aunque
te
marches
lejos,
te
seguiré
amando
Auch
wenn
du
weit
weg
gehst,
werde
ich
dich
weiter
lieben
No
hay
nada
en
este
mundo
que
me
haga
cambiar
Und
nichts
auf
dieser
Welt
wird
mich
ändern
lassen
Tus
besos,
tus
caricias,
yo
quedo
anhelando
Nach
deinen
Küssen,
deinen
Zärtlichkeiten
sehne
ich
mich
weiter
Suspirando
profundo
porque
ya
no
estás
Tief
seufzend,
weil
du
nicht
mehr
da
bist
Solo
tú
y
yo,
en
la
habitación
Nur
du
und
ich,
im
Zimmer
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
Du
umarmst
mich,
ich
umarme
dich
Eres
para
mí
y
yo
para
ti
Du
bist
für
mich
und
ich
bin
für
dich
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí
Auch
wenn
du
dich
am
Morgen
von
mir
entfernst
Solo
tú
y
yo,
en
la
habitación
Nur
du
und
ich,
im
Zimmer
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
Du
umarmst
mich,
ich
umarme
dich
Eres
para
mí
y
yo
para
ti
Du
bist
für
mich
und
ich
bin
für
dich
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí
Auch
wenn
du
dich
am
Morgen
von
mir
entfernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Antonio Sanchez Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.