Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roman Iriarte
Roman Iriarte
Yo
lo
ví,
viajaba
solo,
cabalgaba
con
la
muerte
I
saw
him,
he
traveled
alone,
riding
with
death
Iba
a
vengar
su
familia,
en
verdad
un
hombre
sin
suerte
He
was
going
to
avenge
his
family,
truly
a
man
without
luck
Yo
sé
bien
que
hay
gente
mala,
mis
ojos
lo
presenciarón
I
know
well
that
there
are
evil
people,
my
eyes
have
witnessed
it
Por
no
poder
apresarlo,
su
familia
le
mataron
Because
they
couldn't
catch
him,
they
killed
his
family
Un
chamaco
de
diez
años,
quiso
salir
a
avisarle
A
ten-year-old
boy,
wanted
to
go
out
to
warn
him
Lo
acribillaron
a
tiros
como
si
fuera
un
maliante
They
riddled
him
with
bullets
as
if
he
were
a
criminal
Cuando
llegó
a
Cartagena
fue
a
mirar
al
comandante
When
he
arrived
in
Cartagena,
he
went
to
see
the
commander
Mi
nombre
es
Román
Iriarte,
supe
que
ayer
fue
a
buscarme
My
name
is
Román
Iriarte,
I
heard
you
came
looking
for
me
yesterday
Pase
usted
señor
Iriarte,
¿en
qué
podemos
servirle?
Come
in,
Mr.
Iriarte,
how
can
we
help
you?
Usted
ya
no
sirve
a
nadie
porque
ahorita
va
a
morirse
You
are
no
longer
of
use
to
anyone
because
you
are
going
to
die
right
now
Le
dió
18
balazos,
así
le
arrancó
la
vida
He
shot
him
18
times,
that's
how
he
took
his
life
Luego
mató
3 agentes
al
entrar
en
Barranquilla
Then
he
killed
3 agents
when
entering
Barranquilla
Ya
Román
también
murió,
su
pistola
endureció
Román
is
now
dead,
his
pistol
hardened
Pero
murió
muy
sonriente,
y
a
su
familia
vengó
But
he
died
with
a
smile,
and
avenged
his
family
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas J.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.