Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Siempre Estas Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Estas Tú
You Are Always There
Hay
algo
en
tu
mirada,
que
me
llena
de
calma
There
is
something
in
your
gaze,
that
fills
me
with
calm
Que
mi
incita
a
amarte
y
a
entregarte
mi
alma
That
incites
me
to
love
you
and
give
you
my
soul
Hay
algo
en
tu
sonrisa,
que
me
grita
y
me
enciende
There
is
something
in
your
smile,
that
screams
and
ignites
me
Que
te
llene
de
caricias,
y
en
ti
quiera
perderme
That
fills
you
with
caresses,
and
in
you
I
want
to
lose
myself
Y
me
levantas
si
me
siento
derrotado
And
you
lift
me
up
when
I
feel
defeated
Solo
tú
haces
que
el
sol
brille
con
fuerza
en
días
malos
Only
you
make
the
sun
shine
brightly
on
bad
days
Siempre
tienes
algo
nuevo
que
ofrecerle
a
mi
vida
You
always
have
something
new
to
offer
my
life
Que
ya
no
estará
vacía
That
will
no
longer
be
empty
Y
se
acelera
el
sentimiento
a
toda
prisa
And
the
feeling
accelerates
with
great
haste
Solo
por
sentir
tus
manos
deslizándose
en
mi
cuerpo
Just
to
feel
your
hands
sliding
across
my
body
Este
amor
ha
ido
creciendo
como
tú
no
te
imaginas
This
love
has
grown
in
a
way
you
cannot
imagine
Este
amor
es
algo
eterno
This
love
is
something
eternal
En
cada
palabra,
en
cada
sentimiento
In
every
word,
in
every
feeling
En
cada
recuerdo
y
en
todos
mis
deseos
In
every
memory
and
in
all
my
desires
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
En
mis
días
buenos,
en
miles
de
ilusiones
In
my
good
days,
in
thousands
of
illusions
En
todos
mis
sueños
y
en
todas
mis
canciones
In
all
my
dreams
and
in
all
my
songs
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Y
me
levantas
si
me
siento
derrotado
And
you
lift
me
up
when
I
feel
defeated
Solo
tú
haces
que
el
sol
brille
con
fuerza
en
días
malos
Only
you
make
the
sun
shine
brightly
on
bad
days
Siempre
tienes
algo
nuevo
que
ofrecerle
a
mi
vida
You
always
have
something
new
to
offer
my
life
Que
ya
no
estará
vacía
That
will
no
longer
be
empty
Y
se
acelera
el
sentimiento
a
toda
prisa
And
the
feeling
accelerates
with
great
haste
Solo
por
sentir
tus
manos
deslizándose
en
mi
cuerpo
Just
to
feel
your
hands
sliding
across
my
body
Este
amor
ha
ido
creciendo
como
tú
no
te
imaginas
This
love
has
grown
in
a
way
you
cannot
imagine
Este
amor
es
algo
eterno
This
love
is
something
eternal
En
cada
palabra,
en
cada
sentimiento
In
every
word,
in
every
feeling
En
cada
recuerdo
y
en
todos
mis
deseos
In
every
memory
and
in
all
my
desires
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
En
mis
días
buenos,
en
miles
de
ilusiones
In
my
good
days,
in
thousands
of
illusions
En
todos
mis
sueños
y
en
todas
mis
canciones
In
all
my
dreams
and
in
all
my
songs
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Siempre
estás
tú
You
are
always
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.