Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Te Dejo Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejo Libre
Отпускаю тебя
Se
me
hizo
un
vicio
respirarte
a
todas
horas
Вдыхать
тебя
каждую
секунду
стало
моей
привычкой,
Y
sin
pensarlo
me
hice
adicto
de
tu
boca
И
сам
не
заметил,
как
стал
зависим
от
твоих
губ.
Muy
tarde
me
dí
cuenta
que
me
habías
mentido
Слишком
поздно
я
понял,
что
ты
мне
лгала,
Y
que
tus
besos
tenían
nombre
y
apellido
И
что
твои
поцелуи
принадлежали
другому.
Me
conforme
con
ser
tu
amante
a
escondidas
Я
смирился
с
ролью
тайного
любовника,
Y
hasta
llego
a
excitarme
que
fueras
prohibida
Меня
даже
возбуждало
то,
что
ты
запретный
плод.
Cuando
empecé
a
extrañarte
más
de
lo
indicado
Но
когда
я
начал
скучать
по
тебе
больше,
чем
следовало,
Y
sin
querer
de
ti
me
había
enamorado
Я
сам
того
не
желая,
в
тебя
влюбился.
No
hubo
un
momento
donde
no
me
ilusionarás
Не
было
ни
минуты,
когда
бы
я
не
мечтал
о
тебе,
Pasaba
el
día
yo
esperando
tu
llamada
Я
целыми
днями
ждал
твоего
звонка.
Siempre
impaciente
de
poder
hacerte
mía
Всегда
с
нетерпением
желал
сделать
тебя
своей,
Aunque
sabía
que
al
final
yo
perdería
Хотя
и
знал,
что
в
конце
концов
проиграю.
Y
aquí
me
tienes
derrotado,
confundido,
lastimado
И
вот
я
здесь:
сломленный,
растерянный,
раненный,
Intentando
descifrar
lo
qué
ha
pasado
Пытаюсь
понять,
что
же
произошло.
No
puedo
ser
ese
que
siempre
está
esperando
Я
не
могу
быть
тем,
кто
вечно
ждет,
Y
de
todas
tus
promesas,
la
verdad
ya
estoy
cansado
И,
честно
говоря,
я
устал
от
твоих
обещаний.
No
estoy
dispuesto
a
compartirte
y
por
eso
debes
irte
Я
не
готов
делить
тебя,
поэтому
ты
должна
уйти.
Aunque
te
amo,
prefiero
dejarte
libre
Хотя
я
люблю
тебя,
я
предпочитаю
отпустить
тебя.
Sólo
te
pido
que
no
vuelvas
a
buscarme
Прошу
тебя
только
об
одном:
не
ищи
меня
больше.
Por
mi
parte
yo
te
juro
que
no
volveré
a
llamarte
А
я
клянусь,
что
не
позвоню
тебе.
Te
dejo
libre
y
aunque
muero
por
besarte
Я
отпускаю
тебя,
и
хотя
умираю
от
желания
поцеловать
тебя,
Ya
no
volveré
a
buscarte
Я
больше
не
буду
тебя
искать.
Y
aquí
me
tienes
derrotado,
confundido,
lastimado
И
вот
я
здесь:
сломленный,
растерянный,
раненный,
Intentando
descifrar
lo
qué
ha
pasado
Пытаюсь
понять,
что
же
произошло.
No
puedo
ser
ese
que
siempre
está
esperando
Я
не
могу
быть
тем,
кто
вечно
ждет,
Y
de
todas
tus
promesas
la
verdad
ya
estoy
cansado
И,
честно
говоря,
я
устал
от
твоих
обещаний.
No
estoy
dispuesto
a
compartirte
y
por
eso
debes
irte
Я
не
готов
делить
тебя,
поэтому
ты
должна
уйти.
Aunque
te
amo,
prefiero
dejarte
libre
Хотя
я
люблю
тебя,
я
предпочитаю
отпустить
тебя.
Sólo
te
pido
que
no
vuelvas
a
buscarme
Прошу
тебя
только
об
одном:
не
ищи
меня
больше.
Por
mi
parte
yo
te
juro
que
no
volveré
a
llamarte
А
я
клянусь,
что
не
позвоню
тебе.
Te
dejo
libre
y
aunque
muero
por
besarte
Я
отпускаю
тебя,
и
хотя
умираю
от
желания
поцеловать
тебя,
Ya
no
volveré
a
buscarte
Я
больше
не
буду
тебя
искать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela, Fernando Camacho Tirado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.