La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Tristeza - перевод текста песни на русский

Tristeza - La Arrolladora Banda el Limón de René Camachoперевод на русский




Tristeza
Печаль
La tristeza que traigo en el alma, tal vez me la arranque al morir el día
Печаль, что гложет мою душу, быть может, исчезнет с наступлением рассвета.
Esta noche me voy de parranda, a ver si una banda encontró mi alegría
Сегодня ночью я отправляюсь в загул, вдруг какой-нибудь ансамбль вернет мне радость.
Que bonito, que bien me sentía cuando mi paloma en mis brazos dormía
Как же хорошо, как счастливо мне было, когда моя голубка спала в моих объятиях.
Este amor otro rumbo ha tomado y en su loco viaje arrastró mi alegría
Эта любовь пошла другим путем, и в своем безумном путешествии унесла мою радость.
Nadie llora mil años lo juro, nadie muere dos veces es cierto
Никто не плачет тысячу лет, клянусь, никто не умирает дважды, это правда.
Solo yo en mi dolor prisionero, mucho más de mil veces he muerto
Только я, пленник своей боли, умирал больше тысячи раз.
Esta pena que me está sangrando, tal vez es un pecado indebido
Эта боль, что кровоточит во мне, быть может, незаслуженный грех.
Solo yo en mi dolor inconsciente, ya muy poco recuerdo a los míos
Только я, в своем беспамятном горе, уже почти не помню своих близких.
Que bonito, que bien me sentía cuando mi paloma en mis brazos dormía
Как же хорошо, как счастливо мне было, когда моя голубка спала в моих объятиях.
Este amor otro rumbo ha tomado y en su loco viaje arrastro mi alegría
Эта любовь пошла другим путем, и в своем безумном путешествии унесла мою радость.
Nadie llora mil años lo juro, nadie muere dos veces es cierto
Никто не плачет тысячу лет, клянусь, никто не умирает дважды, это правда.
Solo yo en mi dolor prisionero, mucho más de mil veces he muerto
Только я, пленник своей боли, умирал больше тысячи раз.
Esta pena que me está sangrando, tal vez es un pecado indebido
Эта боль, что кровоточит во мне, быть может, незаслуженный грех.
Solo yo en mi dolor inconsciente, ya muy poco recuerdo a los mios
Только я, в своем беспамятном горе, уже почти не помню своих близких.





Авторы: Paulino Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.