Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
arranqué
de
un
camino
muy
triste
I
lifted
you
from
a
very
sad
path
Te
ayude
a
manos
llenas
en
todo
I
helped
you
in
everything
with
open
hands
Como
al
cielo
no
pude
subirte,
te
alfombre
donde
pisas
con
oro
As
I
could
not
take
you
to
heaven,
I
covered
the
ground
you
walk
on
with
gold
Como
a
nadie
en
el
mundo
te
quise,
ahora
puedes
creerme
que
te
odio
I
loved
you
like
no
one
else
in
the
world,
now
you
may
believe
that
I
hate
you
Yo
te
puse
las
alas
que
tienes,
pero
puedo
cortarte
las
plumas
I
gave
you
the
wings
you
have,
but
I
can
cut
off
your
feathers
Si
le
digo
a
la
gente
quien
eras,
no
te
queda
con
que
les
presumas
If
I
tell
people
who
you
were,
you
will
have
nothing
to
brag
about
Porque
tú
no
naciste
con
bienes,
ni
en
la
vida
has
tenido
fortuna
Because
you
were
not
born
with
wealth,
nor
have
you
ever
had
fortune
in
life
Como
Dios
da
la
dicha
y
las
penas,
yo
te
di
algo
que
puedo
quitarte
As
God
gives
joy
and
sorrows,
I
gave
you
something
that
I
can
take
away
Te
subí
a
un
pedestal
de
grandeza
y
te
bajo
si
quiero
bajarte
I
put
you
on
a
pedestal
of
greatness,
and
I
will
bring
you
down
if
I
want
to
bring
you
down
Pide
a
Dios
que
no
diga
quién
eras,
porque
ahí
es
donde
está
tu
desastre
Ask
God
not
to
say
who
you
were,
because
that's
where
your
disaster
lies
(Y
él
que
no
te
conozca,
que
te
compre
chaparrita)
(And
he
who
does
not
know
you,
let
him
buy
shorty)
Más
valía
que
te
hubieras
perdido,
donde
nunca
te
hubiera
encontrado
It
would
have
been
better
if
you
had
been
lost,
where
I
would
never
have
found
you
Porque
así
pensaría
en
tu
cariño,
al
igual
que
algo
grande
y
sagrado
Because
that
way
I
would
think
of
your
love,
as
something
great
and
sacred
Pero
sólo
lo
que
has
conseguido,
es
que
te
hable
con
tanto
descaro
But
all
you
have
achieved
is
that
I
speak
to
you
with
such
disrespect
Como
Dios
da
la
dicha
y
las
penas,
yo
te
di
algo
que
puedo
quitarte
As
God
gives
joy
and
sorrows,
I
gave
you
something
that
I
can
take
away
Te
subí
a
un
pedestal
de
grandeza
y
te
bajo
si
quiero
bajarte
I
put
you
on
a
pedestal
of
greatness,
and
I
will
bring
you
down
if
I
want
to
bring
you
down
Pide
a
Dios
que
no
diga
quién
eras,
porque
ahí
es
donde
está
tu
desastre
Ask
God
not
to
say
who
you
were,
because
that's
where
your
disaster
lies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Ortega Contreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.