La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Tu Desastre - перевод текста песни на русский

Tu Desastre - La Arrolladora Banda el Limón de René Camachoперевод на русский




Tu Desastre
Твоя погибель
Te arranqué de un camino muy triste
Я вытащил тебя из такой грустной жизни,
Te ayude a manos llenas en todo
Помогал тебе во всем без остатка,
Como al cielo no pude subirte, te alfombre donde pisas con oro
Раз до неба тебя не смог вознести, то устлал золотом землю под твоими ногами.
Como a nadie en el mundo te quise, ahora puedes creerme que te odio
Как никого на свете, я тебя любил, а теперь, поверь, я тебя ненавижу.
Yo te puse las alas que tienes, pero puedo cortarte las plumas
Я дал тебе крылья, на которых ты паришь, но могу и перья обрезать.
Si le digo a la gente quien eras, no te queda con que les presumas
Если людям расскажу, кто ты на самом деле, хвастаться тебе будет нечем.
Porque no naciste con bienes, ni en la vida has tenido fortuna
Ведь ты не родилась в богатстве, и судьба тебе не благоволила.
Como Dios da la dicha y las penas, yo te di algo que puedo quitarte
Как Бог дает счастье и горе, так и я дал тебе то, что могу отнять.
Te subí a un pedestal de grandeza y te bajo si quiero bajarte
Я вознес тебя на пьедестал величия, и могу сбросить, если захочу.
Pide a Dios que no diga quién eras, porque ahí es donde está tu desastre
Молись Богу, чтобы я не рассказал, кто ты такая, ведь в этом твоя погибель.
(Y él que no te conozca, que te compre chaparrita)
тот, кто тебя не знает, пусть купится, малышка)
Más valía que te hubieras perdido, donde nunca te hubiera encontrado
Лучше бы ты оставалась потерянной, чтобы я тебя никогда не нашел.
Porque así pensaría en tu cariño, al igual que algo grande y sagrado
Тогда бы я думал о твоей любви, как о чем-то великом и святом.
Pero sólo lo que has conseguido, es que te hable con tanto descaro
Но ты добилась лишь того, что я говорю с тобой так дерзко.
Como Dios da la dicha y las penas, yo te di algo que puedo quitarte
Как Бог дает счастье и горе, так и я дал тебе то, что могу отнять.
Te subí a un pedestal de grandeza y te bajo si quiero bajarte
Я вознес тебя на пьедестал величия, и могу сбросить, если захочу.
Pide a Dios que no diga quién eras, porque ahí es donde está tu desastre
Молись Богу, чтобы я не рассказал, кто ты такая, ведь в этом твоя погибель.





Авторы: Ramon Ortega Contreras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.