Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Y Yo Qué Gano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Yo Qué Gano
И что я с этого получу?
Porqué
no
te
marchas
de
una
vez
Почему
ты
сразу
не
уйдешь?
Porqué
te
aferras
en
verme
la
cara
Зачем
ты
упорствуешь,
глядя
мне
в
лицо?
Quieres
volverme
a
conquistar
con
tu
mirada
Хочешь
снова
завоевать
меня
своим
взглядом?
Pero
de
ti,
no
espero
nada,
no
quiero
nada
Но
я
от
тебя
ничего
не
жду,
ничего
не
хочу.
Muero
de
ganas
por
probar
una
vez
más,
el
sabor
de
tus
encantos
Умираю
от
желания
вновь
ощутить
вкус
твоих
чар,
Pero
no
olvido
que
me
hiciste
tanto
daño
Но
не
забываю,
как
сильно
ты
меня
ранил.
Respóndeme,
convénceme,
dime
porqué
quieres
regresar
Ответь
мне,
убеди
меня,
скажи,
зачем
ты
хочешь
вернуться?
Y
yo
qué
gano
И
что
я
с
этого
получу?
Más
allá
de
tus
caricias
placenteras
Помимо
твоих
приятных
ласк,
Que
me
beses
con
tu
boca
traicionera
Поцелуев
твоих
предательских
губ,
Donde
mis
labios
se
entregaban
sin
censura
y
con
locura
Которым
мои
губы
отдавались
без
стеснения
и
с
безумием.
Y
yo
qué
gano
И
что
я
с
этого
получу?
Con
decirte
así
nomás
que
te
perdono
Просто
сказав
тебе,
что
прощаю?
Cómo
quieres
que
me
olvide
así
de
todo
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
вот
так
все
забыл?
En
mi
mente
está
el
dolor
de
tu
abandono,
tu
abandono
В
моей
памяти
боль
от
твоего
ухода,
твоего
ухода.
No
tiene
caso...
Нет
смысла...
Si
tú
vuelves
pierdo
más
de
lo
que
gano
Если
ты
вернешься,
я
потеряю
больше,
чем
приобрету.
Y
yo
qué
gano
И
что
я
с
этого
получу?
Más
allá
de
tus
caricias
placenteras
Помимо
твоих
приятных
ласк,
Que
me
beses
con
tu
boca
traicionera
Поцелуев
твоих
предательских
губ,
Donde
mis
labios
se
entregaban
sin
censura
y
con
locura
Которым
мои
губы
отдавались
без
стеснения
и
с
безумием.
Y
yo
qué
gano
И
что
я
с
этого
получу?
Con
decirte
así
nomás
que
te
perdono
Просто
сказав
тебе,
что
прощаю?
Cómo
quieres
que
me
olvide
así
de
todo
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
вот
так
все
забыл?
En
mi
mente
está
el
dolor
de
tu
abandono,
tu
abandono
В
моей
памяти
боль
от
твоего
ухода,
твоего
ухода.
No
tiene
caso...
Нет
смысла...
Si
regresas
pierdo
más
de
lo
que
gano
Если
вернешься,
я
потеряю
больше,
чем
приобрету.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Yussif Aponte Marcos, Pablo Adrian Navarro Meza, Fernando Camacho Tirado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.