Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Yo Sí Te Amé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
nuestro
parecia
tan
perfecto,
tan
bonito,
tan
real
Наше
казалось
таким
совершенным,
таким
красивым,
таким
настоящим
Sonrisas
en
diez
mil
fotografías,
que
lograban
engañar
Улыбки
на
десяти
тысячах
фотографий,
которые
умели
обманывать
Lo
nuestro
era
la
clásica
pareja
que
despierta
las
envidias
Мы
были
той
самой
классической
парой,
вызывающей
зависть
Aunque
tú
y
yo
sabiamos
que
lo
nuestro
no
era
lo
que
parecía,
y
jugamos
a
perder
Хотя
мы
оба
знали,
что
наше
было
не
таким,
каким
казалось,
и
мы
играли
на
проигрыш
Porque
yo
si
te
amé,
pero
a
ti
sólo
te
alcanzó
para
quererme
Потому
что
я
любил
тебя,
а
тебе
хватило
лишь
на
то,
чтобы
хотеть
меня
Al
parecer
mi
amor
jamás
fue
suficiente,
ya
no
me
queda
presumir
que
fuiste
mía,
¿Ya
para
qué?
Похоже,
моей
любви
никогда
не
было
достаточно,
мне
больше
нечем
хвастаться,
что
ты
была
моей,
какой
в
этом
смысл?
Porque
yo
si
te
amé...
Потому
что
я
любил
тебя...
Aunque
al
final
de
cuentas
nada
fue
tan
cierto
Хотя
в
конечном
счете
ничего
не
было
правдой
Aunque
me
duele
la
verdad
no
me
arrepiento
Хотя
мне
больно,
я
не
жалею
Fue
tan
bonito
que
pasaras
por
mi
vida
y
no
lloraré
Было
так
прекрасно,
что
ты
прошла
через
мою
жизнь,
и
я
не
буду
плакать
Aunque
yo
sepa
que
lo
nuestro,
no
fue
nuestro,
fue
solo
mío,
siempre
te
recordaré...
Хотя
я
знаю,
что
наше,
не
было
нашим,
было
только
моим,
я
всегда
буду
помнить
тебя...
Porque
yo
si
te
amé,
pero
a
ti
sólo
te
alcanzó
para
quererme
Потому
что
я
любил
тебя,
а
тебе
хватило
лишь
на
то,
чтобы
хотеть
меня
Al
parecer
mi
amor
jamás
fue
suficiente,
ya
no
me
queda
presumir
que
fuiste
mía,
¿Ya
para
qué?
Похоже,
моей
любви
никогда
не
было
достаточно,
мне
больше
нечем
хвастаться,
что
ты
была
моей,
какой
в
этом
смысл?
Porque
yo
si
te
amé...
Потому
что
я
любил
тебя...
Aunque
al
final
de
cuentas
nada
fue
tan
cierto
Хотя
в
конечном
счете
ничего
не
было
правдой
Aunque
me
duele
la
verdad
no
me
arrepiento
Хотя
мне
больно,
я
не
жалею
Fué
tan
bonito
que
pasaras
por
mi
vida
y
no
lloraré
Было
так
прекрасно,
что
ты
прошла
через
мою
жизнь,
и
я
не
буду
плакать
Aunque
yo
sepa
que
lo
nuestro,
no
fue
nuestro,
fue
solo
mío,
siempre
te
recordaré...
Хотя
я
знаю,
что
наше,
не
было
нашим,
было
только
моим,
я
всегда
буду
помнить
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz, Jose Alberto Inzunza Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.