Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho & Espinoza Paz - Tiene Razón La Lógica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene Razón La Lógica
Logic Is Right
Tomé
la
decisión
de
desaparecer
I've
made
the
decision
to
disappear
Lo
siento
pero
no
me
volverás
a
ver
I'm
sorry,
but
you'll
never
see
me
again
No
quiero
interferir
más
en
tu
compromiso
I
don't
want
to
interfere
in
your
relationship
anymore
Solo
quieres
vengarte
de
lo
que
te
hizo
You
just
want
to
get
back
at
him
for
what
he
did
to
you
Te
estoy
ayudando
I'm
helping
you
Andando,
andando
Get
going,
get
going
No
digas
que
mañana
van
a
terminar
Don't
say
that
you're
going
to
break
up
tomorrow
Eso
vienes
diciendo
hace
un
par
de
semanas
You've
been
saying
that
for
a
couple
of
weeks
now
Yo
no
quiero
seguir
en
medio
de
los
dos
I
don't
want
to
stay
between
the
two
of
you
Qué
tal
que
nunca
llega
ese
mentado
adiós
What
if
that
supposed
goodbye
never
comes?
Te
voy
a
ir
dejando
I'm
going
to
leave
you
Andando,
andando
Get
going,
get
going
¿Te
quieres
divertir
o
quieres
algo
serio?
Do
you
want
to
have
fun
or
do
you
want
something
serious?
Esa
pregunta
se
la
hice
a
mi
criterio
I
asked
myself
that
question
No
voy
a
ser
opción
número
dos
I'm
not
going
to
be
option
number
two
Mejor
te
digo
adiós
I'm
better
off
saying
goodbye
Adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye
Amor
aquí
no
hay,
tiene
razón
la
lógica
There's
no
love
here,
logic
is
right
No
has
sido
ni
serás
una
persona
mágica
You
haven't
been
and
you
won't
be
a
magical
person
Pensaba
que
eras
única
I
thought
you
were
unique
Pero
eres
esa
típica,
sin
ética
But
you're
just
that
typical,
unscrupulous
Persona
infiel
Unfaithful
person
¿Te
quieres
divertir
o
quieres
algo
serio?
Do
you
want
to
have
fun
or
do
you
want
something
serious?
Esa
pregunta
se
la
hice
a
mi
criterio
I
asked
myself
that
question
No
voy
a
ser
opción
número
dos
I'm
not
going
to
be
option
number
two
Mejor
te
digo
adiós
I'm
better
off
saying
goodbye
Adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye
Amor
aquí
no
hay,
tiene
razón
la
lógica
There's
no
love
here,
logic
is
right
No
has
sido
ni
serás
una
persona
mágica
You
haven't
been
and
you
won't
be
a
magical
person
Pensaba
que
eras
única
I
thought
you
were
unique
Pero
eres
esa
típica,
sin
ética
But
you're
just
that
typical,
unscrupulous
Persona
infiel
Unfaithful
person
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.