Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Asi Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
hago
llorar
Прости,
если
заставляю
тебя
плакать
Perdona
si
te
hago
sufrir
Прости,
если
заставляю
тебя
страдать
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
руках
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
руках
Me
he
enamorado
Я
влюбился
Me
he
enamorado
Я
влюбился
Perdona
si
te
causo
dolor
Прости,
если
причиняю
тебе
боль
Perdona
si
te
digo
yo
adiós
Прости,
если
говорю
тебе
прощай
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
Как
сказать
ей,
что
люблю
тебя?
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
Как
сказать
ей,
что
люблю
тебя?
Si
me
ha
preguntado
Если
она
спрашивает
Le
he
dicho
que
no
Я
говорю,
что
нет
Le
he
dicho
que
no
Я
говорю,
что
нет
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
Я
честен
с
ней
и
с
тобой
A
ella
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Её
я
люблю,
а
тебя
забыл
Si
tú
quieres
seremos
amigos
Если
хочешь,
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres
Не
цепляйся
No
te
aferres
Не
цепляйся
A
un
imposible
За
невозможное
Ni
me
hagas
más
daño,
oh
no
И
не
причиняй
мне
больше
боли,
о
нет
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
Ты
же
знаешь,
что
это
не
моя
вина
Tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова
Y
a
pesar
que
lloré
como
nunca
И
несмотря
на
то,
что
я
плакал
как
никогда
Yo
seguía
de
ti
enamorado
Я
продолжал
тебя
любить
Pero
te
fuiste
Но
ты
ушла
Y
que
regresabas
И
что
вернёшься
Y
sin
más
nada
И
просто
так
¿Por
qué?
No
sé
Почему?
Не
знаю
Pero
fue
así
Но
так
и
было
Te
brindé
la
mejor
de
las
suertes
Я
пожелал
тебе
всего
наилучшего
Me
propuse
no
hablarte
ni
verte
Решил
не
говорить
с
тобой
и
не
видеть
тебя
Y
hoy
que
has
vuelto,
ya
vez,
solo
hay
nada
И
теперь,
когда
ты
вернулась,
видишь,
ничего
не
осталось
Ya
no
puedo
ni
debo
quererte
Я
больше
не
могу
и
не
должен
любить
тебя
Ya
no
te
amo
Я
больше
не
люблю
тебя
Me
he
enamorado
Я
влюбился
De
un
ser
divino
В
божественное
создание
De
un
buen
amor
В
прекрасную
любовь
Que
me
enseñó
Которая
научила
меня
A
olvidar
y
a
perdonar
Забывать
и
прощать
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
Я
честен
с
ней
и
с
тобой
A
ella
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Её
я
люблю,
а
тебя
забыл
Si
tú
quieres
seremos
amigos
Если
хочешь,
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres
Не
цепляйся
Ya
no
te
aferres
Не
цепляйся
A
un
imposible
За
невозможное
Ni
me
hagas
mas
daño,
oh
no
И
не
причиняй
мне
больше
боли,
о
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.