Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrégame Tu Amor (Live)
Gib mir deine Liebe (Live)
Espero
qee
todo
lo
qee
diga
pueda
ser
utilizado
en
mi
defensa
Ich
hoffe,
alles,
was
ich
sage,
kann
zu
meiner
Verteidigung
verwendet
werden
Qee
Dios
este
conmigo
en
tu
conciencia
Möge
Gott
mit
mir
in
deinem
Gewissen
sein
Y
puedas
perdonarme
yo
no
qize
besarte
de
repente
Und
mögest
du
mir
verzeihen
können,
ich
wollte
dich
nicht
plötzlich
küssen
Lo
siento
qize
saber
si
me
mirabas
diferente
al
resto
de
la
gente
Es
tut
mir
leid,
ich
wollte
wissen,
ob
du
mich
anders
ansahst
als
die
anderen
Leute
Yo
no
qiero
morir
siendo
tu
amigo
Ich
will
nicht
als
dein
Freund
sterben
Lo
qee
qiero
es
abrazarte
y
no
sentir
el
frio
de
la
vida
Was
ich
will,
ist
dich
umarmen
und
nicht
die
Kälte
des
Lebens
fühlen
Y
aunqee
un
dia
nos
juramos
ser
amigos
hasta
el
fin
Und
obwohl
wir
uns
eines
Tages
schworen,
Freunde
bis
zum
Ende
zu
sein
Hoy
me
atrevo
a
confesarte
lo
qee
yo
siento
por
ti
Heute
wage
ich
es,
dir
zu
gestehen,
was
ich
für
dich
fühle
Y
siento
mucha
ternura
son
millones
de
dulzuras
Und
ich
fühle
viel
Zärtlichkeit,
Millionen
von
Süße
Y
mi
alma
hara
una
fiesta
si
tu
le
dices
qee
si
Und
meine
Seele
wird
eine
Party
feiern,
wenn
du
ihr
Ja
sagst
Y
mientras
tu
te
molestas
en
buscar
otro
qeerer
Und
während
du
dich
bemühst,
eine
andere
Liebe
zu
suchen
Tengo
un
corazon
qee
a
diario
pregunta
por
tu
qeerer
Habe
ich
ein
Herz,
das
täglich
nach
deiner
Liebe
fragt
Y
esta
tan
ilusionado
se
la
pasa
acelerado
pero
solo
soy
tu
amigo
Und
es
ist
so
hoffnungsvoll,
es
rast
ständig,
aber
ich
bin
nur
dein
Freund
Y
no
te
puedo
tener
Und
ich
kann
dich
nicht
haben
Y
entonces
qee
le
digo
al
corazon
Und
was
sage
ich
dann
dem
Herzen?
Si
te
esta
llamando
a
gritos
y
tu
no
qieres
venir
Wenn
es
laut
nach
dir
ruft
und
du
nicht
kommen
willst?
Como
voy
a
detener
esta
ilusion
qee
esta
a
punto
de
matarme
Wie
soll
ich
diese
Hoffnung
aufhalten,
die
mich
fast
umbringt?
Y
no
qiere
irse
sin
ti
Und
die
nicht
ohne
dich
gehen
will?
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen,
wenn
es
für
dich
stirbt?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben,
wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen,
wenn
es
für
dich
stirbt?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben,
wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst
Y
entonces
qee
le
digo
al
corazon
Und
was
sage
ich
dann
dem
Herzen?
Si
te
esta
llamando
a
gritos
y
tu
no
qieres
venir
Wenn
es
laut
nach
dir
ruft
und
du
nicht
kommen
willst?
Como
voy
a
detener
esta
ilusion
qee
esta
a
punto
de
matarme
Wie
soll
ich
diese
Hoffnung
aufhalten,
die
mich
fast
umbringt?
Y
no
qiere
irse
sin
ti
Und
die
nicht
ohne
dich
gehen
will?
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen,
wenn
es
für
dich
stirbt?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben,
wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen,
wenn
es
für
dich
stirbt?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben,
wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen,
wenn
es
für
dich
stirbt?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben,
wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen,
wenn
es
für
dich
stirbt?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben,
wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Utria Wilfran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.