Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrégame Tu Amor
Schenk Mir Deine Liebe
Espero
que
todo
lo
que
diga
Ich
hoffe,
dass
alles,
was
ich
sage,
Pueda
ser
utilizado
en
mi
defensa
Zu
meiner
Verteidigung
verwendet
werden
kann,
Que
Dios
esté
conmigo
en
tu
conciencia
Dass
Gott
mir
in
deinem
Gewissen
beisteht
Y
puedas
perdonarme
Und
du
mir
verzeihen
kannst.
Yo
no
quise
besarte
de
repente
Ich
wollte
dich
nicht
plötzlich
küssen,
Lo
siento
quise
saber
si
me
mirabas
Es
tut
mir
leid,
ich
wollte
wissen,
ob
du
mich
ansahst,
Diferente
al
resto
de
la
gente
Anders
als
den
Rest
der
Leute.
Yo
no
quiero
morir
siendo
tu
amigo
Ich
will
nicht
als
dein
Freund
sterben,
Yo
quiero
es
abrazarte
Ich
will
dich
umarmen
Y
no
sentir
el
frío
de
la
vida
Und
nicht
die
Kälte
des
Lebens
spüren.
Y
aunque
un
día
nos
juramos
ser
amigos
hasta
el
fin
Und
obwohl
wir
uns
eines
Tages
schworen,
Freunde
bis
ans
Ende
zu
sein,
Hoy
me
atrevo
a
confesarte
lo
que
yo
siento
por
ti
Heute
wage
ich
es,
dir
zu
gestehen,
was
ich
für
dich
fühle.
Y
siento
mucha
ternura,
son
millones
de
dulzuras
Und
ich
fühle
viel
Zärtlichkeit,
es
ist
millionenfache
Süße,
Y
mi
alma
hará
una
fiesta
si
tú
le
dices
que
sí
Und
meine
Seele
wird
ein
Fest
feiern,
wenn
du
ihr
Ja
sagst.
Y
mientras
tú
te
molestas
en
buscar
otro
querer
Und
während
du
dich
bemühst,
eine
andere
Liebe
zu
suchen,
Tengo
un
corazón
que
a
diario
me
pregunta
por
tu
piel
Habe
ich
ein
Herz,
das
mich
täglich
nach
deiner
Haut
fragt.
Y
está
tan
ilusionado
se
la
pasa
acelerado
Und
es
ist
so
voller
Hoffnung,
es
rast
unentwegt,
Pero
solo
soy
tu
amigo
y
no
te
puedo
tener
Aber
ich
bin
nur
dein
Freund
und
kann
dich
nicht
haben.
¿Y
entonces
qué
le
digo
al
corazón?
Und
was
sage
ich
dann
dem
Herzen?
Si
te
está
llamando
a
gritos
Wenn
es
laut
nach
dir
ruft
Y
tú
no
quieres
venir
Und
du
nicht
kommen
willst.
¿Cómo
voy
a
detener
esta
ilusión?
Wie
soll
ich
diese
Hoffnung
aufhalten?
Que
está
apunto
de
matarme
Die
mich
bald
umbringt
Y
no
quiere
irse
sin
ti
Und
nicht
ohne
dich
gehen
will.
Y
me
da
miedo
vivir
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
schenkst.
¿Qué
le
diré
al
corazón?
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen?
Si
está
muriendo
por
ti
Wenn
es
für
dich
stirbt.
Tal
vez
prefiera
morir
Vielleicht
stirbt
es
lieber,
Si
tú
le
dices
adiós,
adiós,
adiós
Wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst,
Lebewohl,
Lebewohl.
Y
me
da
miedo
vivir
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
schenkst.
¿Qué
le
diré
al
corazón?
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen?
Si
está
muriendo
por
ti
Wenn
es
für
dich
stirbt.
Tal
vez
prefiera
morir
Vielleicht
stirbt
es
lieber,
Si
tú
le
dices
adiós,
adiós,
adiós
Wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst,
Lebewohl,
Lebewohl.
¿Y
entonces
qué
le
digo
al
corazón?
Und
was
sage
ich
dann
dem
Herzen?
Si
te
está
llamando
a
gritos
Wenn
es
laut
nach
dir
ruft
Y
tú
no
quieres
venir
Und
du
nicht
kommen
willst.
¿Cómo
voy
a
detener
esta
ilusión?
Wie
soll
ich
diese
Hoffnung
aufhalten?
Que
está
apunto
de
matarme
Die
mich
bald
umbringt
Y
no
quiere
irse
sin
ti
Und
nicht
ohne
dich
gehen
will.
Y
me
da
miedo
vivir
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
schenkst.
¿Qué
le
diré
al
corazón?
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen?
Si
está
muriendo
por
ti
Wenn
es
für
dich
stirbt.
Tal
vez
prefiera
morir
Vielleicht
stirbt
es
lieber,
Si
tú
le
dices
adiós,
adiós,
adiós
Wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst,
Lebewohl,
Lebewohl.
Y
me
da
miedo
vivir
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
schenkst.
¿Qué
le
diré
al
corazón?
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen?
Si
está
muriendo
por
ti
Wenn
es
für
dich
stirbt.
Tal
vez
prefiera
morir
Vielleicht
stirbt
es
lieber,
Si
tú
le
dices
adiós,
adiós,
adiós
Wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst,
Lebewohl,
Lebewohl.
Y
me
da
miedo
vivir
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
schenkst.
¿Qué
le
diré
al
corazón?
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen?
Si
está
muriendo
por
ti
Wenn
es
für
dich
stirbt.
Tal
vez
prefiera
morir
Vielleicht
stirbt
es
lieber,
Si
tú
le
dices
adiós,
adiós,
adiós
Wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst,
Lebewohl,
Lebewohl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Utria Wilfran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.