Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Entrégame Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrégame Tu Amor
Surrender Your Love
Espero
que
todo
lo
que
diga
I
hope
that
everything
I
say
Pueda
ser
utilizado
en
mi
defensa
Can
be
used
in
my
defense
Que
Dios
esté
conmigo
en
tu
conciencia
May
God
be
with
me
in
your
conscience
Y
puedas
perdonarme
And
may
you
forgive
me
Yo
no
quise
besarte
de
repente
I
didn't
mean
to
kiss
you
all
of
a
sudden
Lo
siento
quise
saber
si
me
mirabas
I'm
sorry,
I
wanted
to
know
if
you
saw
me
Diferente
al
resto
de
la
gente
Differently
from
the
others
Yo
no
quiero
morir
siendo
tu
amigo
I
don't
want
to
die
being
your
friend
Yo
quiero
es
abrazarte
I
want
to
hold
you
Y
no
sentir
el
frío
de
la
vida
And
not
feel
the
cold
of
life
Y
aunque
un
día
nos
juramos
ser
amigos
hasta
el
fin
And
although
we
swore
to
be
friends
until
the
end
Hoy
me
atrevo
a
confesarte
lo
que
yo
siento
por
ti
Today
I
dare
to
confess
how
I
feel
about
you
Y
siento
mucha
ternura,
son
millones
de
dulzuras
And
I
feel
so
much
love,
there
is
a
million
sweetnesses
Y
mi
alma
hará
una
fiesta
si
tú
le
dices
que
sí
And
my
soul
will
celebrate
if
you
say
yes
Y
mientras
tú
te
molestas
en
buscar
otro
querer
And
while
you
are
bothering
to
search
for
someone
else
Tengo
un
corazón
que
a
diario
me
pregunta
por
tu
piel
I
have
a
heart
that
asks
me
about
your
skin
everyday
Y
está
tan
ilusionado
se
la
pasa
acelerado
And
it's
so
excited
it
goes
faster
Pero
solo
soy
tu
amigo
y
no
te
puedo
tener
But
I'm
only
your
friend
and
I
can't
have
you
¿Y
entonces
qué
le
digo
al
corazón?
So
what
do
I
tell
this
heart?
Si
te
está
llamando
a
gritos
If
it's
calling
out
to
you
Y
tú
no
quieres
venir
And
you
don't
want
to
come
¿Cómo
voy
a
detener
esta
ilusión?
How
will
I
stop
this
illusion?
Que
está
apunto
de
matarme
That's
about
to
kill
me
Y
no
quiere
irse
sin
ti
And
doesn't
want
to
leave
without
you
Y
me
da
miedo
vivir
And
I'm
scared
of
living
Si
no
me
entregas
tu
amor
If
you
don't
give
me
your
love
¿Qué
le
diré
al
corazón?
What
will
I
say
to
my
heart?
Si
está
muriendo
por
ti
If
it's
dying
for
you
Tal
vez
prefiera
morir
Maybe
I'll
prefer
to
die
Si
tú
le
dices
adiós,
adiós,
adiós
If
you
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Y
me
da
miedo
vivir
And
I'm
scared
of
living
Si
no
me
entregas
tu
amor
If
you
don't
give
me
your
love
¿Qué
le
diré
al
corazón?
What
will
I
say
to
my
heart?
Si
está
muriendo
por
ti
If
it's
dying
for
you
Tal
vez
prefiera
morir
Maybe
I'll
prefer
to
die
Si
tú
le
dices
adiós,
adiós,
adiós
If
you
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
¿Y
entonces
qué
le
digo
al
corazón?
So
what
do
I
tell
this
heart?
Si
te
está
llamando
a
gritos
If
it's
calling
out
to
you
Y
tú
no
quieres
venir
And
you
don't
want
to
come
¿Cómo
voy
a
detener
esta
ilusión?
How
will
I
stop
this
illusion?
Que
está
apunto
de
matarme
That's
about
to
kill
me
Y
no
quiere
irse
sin
ti
And
doesn't
want
to
leave
without
you
Y
me
da
miedo
vivir
And
I'm
scared
of
living
Si
no
me
entregas
tu
amor
If
you
don't
give
me
your
love
¿Qué
le
diré
al
corazón?
What
will
I
say
to
my
heart?
Si
está
muriendo
por
ti
If
it's
dying
for
you
Tal
vez
prefiera
morir
Maybe
I'll
prefer
to
die
Si
tú
le
dices
adiós,
adiós,
adiós
If
you
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Y
me
da
miedo
vivir
And
I'm
scared
of
living
Si
no
me
entregas
tu
amor
If
you
don't
give
me
your
love
¿Qué
le
diré
al
corazón?
What
will
I
say
to
my
heart?
Si
está
muriendo
por
ti
If
it's
dying
for
you
Tal
vez
prefiera
morir
Maybe
I'll
prefer
to
die
Si
tú
le
dices
adiós,
adiós,
adiós
If
you
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Y
me
da
miedo
vivir
And
I'm
scared
of
living
Si
no
me
entregas
tu
amor
If
you
don't
give
me
your
love
¿Qué
le
diré
al
corazón?
What
will
I
say
to
my
heart?
Si
está
muriendo
por
ti
If
it's
dying
for
you
Tal
vez
prefiera
morir
Maybe
I'll
prefer
to
die
Si
tú
le
dices
adiós,
adiós,
adiós
If
you
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Utria Wilfran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.