Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igual,
yo
no
mandé
los
chocolates
То
же
самое,
я
не
посылал
тебе
шоколад
Ese
día
de
tu
cumpleaños
В
тот
день
твоего
рождения
Igual,
ya
no
me
extrañas
como
antes
То
же
самое,
ты
уже
не
скучаешь
по
мне,
как
раньше
Y
te
vale
si
te
llamo
И
тебе
всё
равно,
если
я
позвоню
Quizá
me
estoy
muriendo
por
besarte
Может
быть,
я
умираю
от
желания
поцеловать
тебя
Pero
no
quiero
aceptarlo
Но
я
не
хочу
это
признавать
Me
importa
mucho
más
que
un
cacahuate
Мне
гораздо
важнее,
что
ты
думаешь
обо
мне
Lo
que
tú
pienses
de
mí
Чем
оболочка
арахиса
Igual,
y
ya
no
sientes
mariposas
То
же
самое,
и
ты
уже
не
чувствуешь
бабочек
Cuando
miras
mis
mensajes
Когда
читаешь
мои
сообщения
Tal
vez,
te
traicionaron
las
hormonas
Возможно,
гормоны
предали
тебя
Cuando
te
fuiste
de
viaje
Когда
ты
уехала
в
путешествие
¿Qué
tal
si
nos
tomamos
unas
copas
Как
насчет
того,
чтобы
выпить
по
паре
бокалов
Para
ver
cómo
quedamos?
Чтобы
посмотреть,
что
у
нас
получится?
Igual,
no
está
tan
mal
vernos
a
solas
То
же
самое,
не
так
уж
и
плохо
увидеться
наедине
Nada
más
dime
que
sí
Только
скажи
мне
да
Te
va
a
llegar
el
chisme
До
тебя
дойдут
сплетни
Desde
el
día
que
te
fuiste
ya
no
me
soporto
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
больше
не
выношу
себя
Y
al
mirar
tu
foto
me
siento
muy
triste
И
когда
я
смотрю
на
твою
фотографию,
мне
становится
очень
грустно
No
sé
qué
me
hiciste
y
sé
que
te
da
igual
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
и
знаю,
тебе
всё
равно
Si
no
duermo
en
tres
días
Если
я
не
буду
спать
три
дня
Por
favor,
no
te
rías
Пожалуйста,
не
смейся
No
seas
tan
cruel
Не
будь
такой
жестокой
Tú
eres
esa
mujer
que
yo
quiero
en
mi
vida
Ты
та
женщина,
которую
я
хочу
видеть
в
своей
жизни
Igual,
no
me
amas
То
же
самое,
ты
меня
не
любишь
Igual,
lo
sabía
То
же
самое,
я
это
знал
Te
va
a
llegar
el
chisme
До
тебя
дойдут
сплетни
Desde
el
día
que
te
fuiste
ya
no
me
soporto
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
больше
не
выношу
себя
Y
al
mirar
tu
foto
me
siento
muy
triste
И
когда
я
смотрю
на
твою
фотографию,
мне
становится
очень
грустно
No
sé
qué
me
hiciste
y
sé
que
te
da
igual
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
и
знаю,
тебе
всё
равно
Si
no
duermo
en
tres
días
Если
я
не
буду
спать
три
дня
Por
favor,
no
te
rías,
no
seas
tan
cruel
Пожалуйста,
не
смейся,
не
будь
такой
жестокой
Tú
eres
esa
mujer
que
yo
quiero
en
mi
vida
Ты
та
женщина,
которую
я
хочу
видеть
в
своей
жизни
Igual,
no
me
amas
То
же
самое,
ты
меня
не
любишь
Igual,
lo
sabía
То
же
самое,
я
это
знал
Y
si
no
regresas
А
если
ты
не
вернешься
Sé
que
es
culpa
mía
Я
знаю,
что
это
моя
вина
Igual
y
mañana
То
же
самое
и
завтра
Ya
será
otro
día
Уже
будет
другой
день
Igual,
ya
estás
harta
То
же
самое,
ты
уже
устала
De
mis
tonterías
От
моих
глупостей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Vicente Perez Coyantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.