La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - La Calabaza - перевод текста песни на немецкий

La Calabaza - La Arrolladora Banda el Limón de René Camachoперевод на немецкий




La Calabaza
Der Kürbis
Con un beso de su boca, puso a soñar mis amores
Mit einem Kuss aus ihrem Mund ließ sie meine Liebe träumen
El indio fue apasionado y ahora sufre por amores
Der Indio war leidenschaftlich und leidet nun aus Liebe
Supo a manzana su boca, aún recuerdo sus sabores
Ihr Mund schmeckte nach Apfel, ich erinnere mich noch an ihren Geschmack
La tonta desmemoriada, lo ha negado por ser pobre
Die dumme Vergessliche hat ihn verleugnet, weil er arm ist
Como que te vas llevándote olores, se ha entristado un indio por cuestión de amores
Wie du gehst und Düfte mitnimmst, ist ein Indio traurig geworden wegen Liebesdingen
Como que eres falsa como calabaza, cualquiera te pica y al rato te rajas
Wie du falsch bist wie ein Kürbis, jeder piekst dich an und du knickst gleich ein
Como que te sobran los sentimientos, siempre y cuando haya dinero por medio
Wie du Gefühle im Überfluss hast, solange Geld im Spiel ist
Pero este indio tiene lo que no vales, tiene brazos fuertes para levantarse
Aber dieser Indio hat, was du nicht wert bist, er hat starke Arme, um aufzustehen
Y al levantarse, jamás recoge lo que han recogido antes
Und wenn er aufsteht, hebt er niemals auf, was andere zuvor aufgehoben haben
Como que te vas llevándote olores, se ha entristado un indio por cuestión de amores
Wie du gehst und Düfte mitnimmst, ist ein Indio traurig geworden wegen Liebesdingen
Como que eres falsa como calabaza, cualquiera te pica y al rato te rajas
Wie du falsch bist wie ein Kürbis, jeder piekst dich an und du knickst gleich ein
Como que te sobran los sentimientos, siempre y cuando haya dinero por medio
Wie du Gefühle im Überfluss hast, solange Geld im Spiel ist
Pero este indio tiene lo que no vales, tiene brazos fuertes para levantarse
Aber dieser Indio hat, was du nicht wert bist, er hat starke Arme, um aufzustehen
Y al levantarse, jamás recoge lo que han recogido antes
Und wenn er aufsteht, hebt er niemals auf, was andere zuvor aufgehoben haben
Y al levantarse, jamás recoge lo que han recogido antes
Und wenn er aufsteht, hebt er niemals auf, was andere zuvor aufgehoben haben





Авторы: Jesus Omar Tarazon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.