La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - La Venganza Del Tahur - перевод текста песни на немецкий




La Venganza Del Tahur
Die Rache des Spielers
Hallaron a un hombre muerto, arriba de la ladera
Man fand einen toten Mann, oben am Hang
Le destrozaron el rostro y lo cubrieron de piedras
Man hatte ihm das Gesicht zerschmettert und ihn mit Steinen bedeckt
Deseaban sus asesinos, que no lo reconocieran
Seine Mörder wollten, dass man ihn nicht erkenne
Un niño gritó llorando; "ese señor es mi padre"
Ein Kind schrie weinend; „Dieser Herr ist mein Vater“
Porque le miró en el brazo tatuadas sus iniciales
Weil es auf seinem Arm seine tätowierten Initialen sah
Por unas deudas de juego lo mataron sus rivales
Wegen Spielschulden töteten ihn seine Rivalen
El niño se fué del pueblo, la muerte quedó olvidada
Das Kind verließ das Dorf, der Tod geriet in Vergessenheit
Pasaron 14 años, un jinete regresaba
14 Jahre vergingen, ein Reiter kehrte zurück
Se le reflejaba el diablo y la muerte en la mirada
Der Teufel und der Tod spiegelten sich in seinem Blick
Se dirigió a la cantina y le dijo al cantinero;
Er ging zur Cantina und sagte zum Wirt;
"Quisiera que me llevaras hasta una mesa de juego"
„Ich möchte, dass du mich zu einem Spieltisch bringst“
"Pero yo quiero jugar con los más ricos del pueblo"
„Aber ich will mit den Reichsten des Dorfes spielen“
A los hermanos Martínez, tahúres de aquel condado
Den Brüdern Martínez, Spielern jener Gegend
Les corrieron avisar que un fuereño había llegado
Man benachrichtigte sie, dass ein Fremder angekommen war
Dijeron que lo pasaran que al fin ya estaban jugando
Sie sagten, man solle ihn hereinlassen, schließlich spielten sie ja bereits
Jugaron toda la noche y ya casi amaneciendo
Sie spielten die ganze Nacht und als es fast dämmerte
Les dijo; "voy a cobrarles lo que me salen debiendo"
Sagte er ihnen; „Ich werde kassieren, was ihr mir schuldet“
Pensaron que era una broma, pues él estaba perdiendo
Sie dachten, es sei ein Scherz, denn er war am Verlieren
Yo fuí testigo señores de aquella grande jugada
Ich war Zeuge, meine Herren, jenes großen Spiels
"Por no pagarles a mi padre lo mataron a la mala"
„Weil sie meinem Vater nicht zahlten, töteten sie ihn hinterhältig“
Y ya no les dijo nada, les dió un balazo en la cara
Und er sagte nichts mehr, er gab ihnen einen Schuss ins Gesicht





Авторы: D.a.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.