Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Tres Pelones
Die drei Kahlköpfe
Quiero
que
sepan
los
gringos
Ich
will,
dass
die
Gringos
wissen
Que
conmigo,
tres
pelones
Dass
ich
Mumm
habe,
Que
yo
no
tengo
la
culpa
Dass
ich
nicht
die
Schuld
trage,
De
que
sean
unos
huevones
Dass
ihr
faule
Säcke
seid.
No
vine
a
robarles
nada
Ich
kam
nicht,
um
euch
was
zu
stehlen,
Vengo
a
trabajar,
cabrones
Ich
komme,
um
zu
arbeiten,
ihr
Penner!
No
necesito
licencia
Ich
brauche
keine
Lizenz
Ni
una
identificación
Noch
einen
Ausweis.
Con
estos
papeles
verdes
Mit
diesen
grünen
Scheinen,
Que
gané
en
la
construcción
Die
ich
auf
dem
Bau
verdient
habe,
Me
paseo
por
los
freewayes'
Cruise
ich
auf
den
Freeways
En
puro
trocononón
In
einem
fetten
Truck.
Los
gringos
me
miran
feo
Die
Gringos
schauen
mich
schief
an,
Pero
a
mí,
se
me
resbala
Aber
das
ist
mir
egal.
Yo
vine
a
ganar
dinero
Ich
bin
hergekommen,
um
Geld
zu
verdienen,
No
a
que
me
hagan
caravanas
Nicht,
damit
man
mir
Bücklinge
macht.
Si
en
mi
rancho
hubiera
jale
Wenn
es
zu
Hause
Arbeit
gäbe,
Me
regresaría
mañana
Würde
ich
morgen
zurückgehen.
'Ora
compa,
Pepé
Na
Kumpel,
Pepé!
Un
saludo
pa'
toda
la
paisanada
Ein
Gruß
an
alle
Landsleute!
Arriba
México,
cabrones
Hoch
lebe
Mexiko,
ihr
Penner!
Yiah-yiah-eh-eh-ah
Yiah-yiah-eh-eh-ah
Dicen
que
los
mexicanos
Man
sagt,
wir
Mexikaner
Les
robamos
sus
trabajos
Nehmen
euch
eure
Arbeit
weg.
No
sabía
que
les
gustaba
Ich
wusste
nicht,
dass
ihr
es
mögt,
Sembrar
y
lavar
sus
baños
Zu
säen
und
eure
Toiletten
zu
putzen.
Si
ese
jale
es
el
que
quieren
Wenn
das
die
Arbeit
ist,
die
ihr
wollt,
Con
gusto
se
los
dejamos
Überlassen
wir
sie
euch
gerne.
Los
gringos
me
miran
feo
Die
Gringos
schauen
mich
schief
an,
Pero
a
mí
se
me
resbala
Aber
das
ist
mir
egal.
Yo
vine
a
ganar
dinero
Ich
bin
hergekommen,
um
Geld
zu
verdienen,
No
a
que
me
hagan
caravanas
Nicht,
damit
man
mir
Bücklinge
macht.
Si
en
mi
rancho
hubiera
jale
Wenn
es
zu
Hause
Arbeit
gäbe,
Me
regresaría
mañana
Würde
ich
morgen
zurückgehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.