La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Mañana en Tu Olvido - перевод текста песни на немецкий




Mañana en Tu Olvido
Morgen in deinem Vergessen
Que mañana te vas
Dass du morgen gehst
Y yo me quedo a vivir de recuerdos
Und ich bleibe zurück, um von Erinnerungen zu leben
Que de nada sirvio la ilusion de mi amor
Dass die Illusion meiner Liebe nichts genützt hat
Para hacerte olvidar sus besos
Um dich seine Küsse vergessen zu lassen
Que no sientes por mi
Dass du nichts für mich fühlst
Que jamas tu intencion fue en querer lastimarme
Dass es niemals deine Absicht war, mich verletzen zu wollen
Que no querias hacer me llorar
Dass du mich nicht zum Weinen bringen wolltest
Que en verdad me intentaste amar
Dass du wirklich versucht hast, mich zu lieben
Que en tu jardín no nacieron mis rosas
Dass in deinem Garten meine Rosen nicht gewachsen sind
Pues tu amor brilla como el sol en tus ojos
Denn die Liebe strahlt wie die Sonne in deinen Augen
Y a mi me toca aceptar mi derrota
Und mir bleibt nur, meine Niederlage zu akzeptieren
Que ya no vale decir que te adoro
Dass es nichts mehr nützt zu sagen, dass ich dich anbete
Que aunque fui bueno tu corres a amarle
Dass, obwohl ich gut war, du rennst, um ihn zu lieben
Aunque en verdad destrosarte la vida
Obwohl er dir in Wahrheit das Leben zerstört
Que yo tendre tiempo para olvidarte
Dass ich Zeit haben werde, dich zu vergessen
Que te perdone por darme esta herida
Dass ich dir verzeihen soll, dass du mir diese Wunde zugefügt hast
Y mañana en tu olvido
Und morgen in deinem Vergessen
Vere marcharme y vivir tras tu sombra
Werde ich mich gehen sehen und hinter deinem Schatten leben
Vere partirse en pedazos mi historia
Werde ich meine Geschichte in Stücke zerbrechen sehen
¿Como vivir si mi vida es contigo?
Wie soll ich leben, wenn mein Leben mit dir ist?
¿Como vas a dejarme?
Wie kannst du mich verlassen?
Despues de haber sido luna en mi cielo
Nachdem du der Mond an meinem Himmel warst
Despues que entiendas que tanto te quiero
Nachdem du verstehst, wie sehr ich dich liebe
¿Como pretendes que pueda olvidarte?
Wie erwartest du, dass ich dich vergessen kann?
Quiero entender pero ¿como entender
Ich will verstehen, aber wie verstehen,
Que no puedes amarme? ...
Dass du mich nicht lieben kannst? ...
Que pasa el tiempo que estube en tu vida
Dass die Zeit, die ich in deinem Leben war, vergeht
Para grabarme en un sitio del alma
Um mich an einem Ort deiner Seele einzuprägen
Que perdere la razon si me olvidas
Dass ich den Verstand verliere, wenn du mich vergisst
Pues es tu amor mi razon y mi calma
Denn die Liebe zu dir ist mein Grund und meine Ruhe
Tiras mi fe hacia la desesperanza
Du wirfst meinen Glauben in die Hoffnungslosigkeit
Dejas que hinunde mi pecho el vacio
Du lässt die Leere meine Brust überfluten
Despues de ser calidez en mi cama
Nachdem du Wärme in meinem Bett warst
Ya nada va entre tu amor y el mio
Gibt es nichts mehr zwischen deiner Liebe und meiner
Y mañana en tu olvido
Und morgen in deinem Vergessen
Vere marcharme y vivir tras tu sombra
Werde ich mich gehen sehen und hinter deinem Schatten leben
Vere partirse en pedazos mi historia
Werde ich meine Geschichte in Stücke zerbrechen sehen
¿Como vivir si mi vida es contigo?
Wie soll ich leben, wenn mein Leben mit dir ist?
¿Como vas a dejarme?
Wie kannst du mich verlassen?
Despues de haber sido luna en mi cielo
Nachdem du der Mond an meinem Himmel warst
Despues que entiendas que tanto te quiero
Nachdem du verstehst, wie sehr ich dich liebe
¿Como pretendes que pueda olvidarte?
Wie erwartest du, dass ich dich vergessen kann?
Quiero entender pero ¿como entender
Ich will verstehen, aber wie verstehen,
Que no puedes amarme?
Dass du mich nicht lieben kannst?
Y mañana en tu olvido
Und morgen in deinem Vergessen
Vere marcharme y vivir tras tu sombra
Werde ich mich gehen sehen und hinter deinem Schatten leben
Vere partirse en pedazos mi historia
Werde ich meine Geschichte in Stücke zerbrechen sehen
¿Como vivir si mi vida es contigo?
Wie soll ich leben, wenn mein Leben mit dir ist?
¿Como vas a dejarme?
Wie kannst du mich verlassen?
Despues de haber sido luna en mi cielo
Nachdem du der Mond an meinem Himmel warst
Despues que entiendas que tanto te quiero
Nachdem du verstehst, wie sehr ich dich liebe
¿Como pretendes que pueda olvidarte...
Wie erwartest du, dass ich dich vergessen kann...





Авторы: Alberto "tico" Mercado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.