Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Mañana en Tu Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana en Tu Olvido
Your Tomorrow in My Oblivion
Que
mañana
te
vas
You're
leaving
tomorrow,
Y
yo
me
quedo
a
vivir
de
recuerdos
And
I'll
be
left
to
live
in
memories,
Que
de
nada
sirvio
la
ilusion
de
mi
amor
That
the
illusion
of
my
love
was
for
naught,
Para
hacerte
olvidar
sus
besos
To
make
you
forget
his
kisses.
Que
no
sientes
por
mi
You
don't
feel
the
same
for
me,
Que
jamas
tu
intencion
fue
en
querer
lastimarme
That
you
never
intended
to
hurt
me,
Que
no
querias
hacer
me
llorar
That
you
didn't
want
to
make
me
cry,
Que
en
verdad
me
intentaste
amar
That
you
truly
tried
to
love
me.
Que
en
tu
jardín
no
nacieron
mis
rosas
My
roses
didn't
bloom
in
your
garden,
Pues
tu
amor
brilla
como
el
sol
en
tus
ojos
For
your
love
shines
like
the
sun
in
your
eyes,
Y
a
mi
me
toca
aceptar
mi
derrota
And
I
must
accept
my
defeat,
Que
ya
no
vale
decir
que
te
adoro
That
it's
no
longer
worth
saying
I
adore
you.
Que
aunque
fui
bueno
tu
corres
a
amarle
Though
I
was
good,
you
run
to
love
him,
Aunque
en
verdad
destrosarte
la
vida
Even
though
it
will
truly
destroy
your
life.
Que
yo
tendre
tiempo
para
olvidarte
I
will
have
time
to
forget
you,
Que
te
perdone
por
darme
esta
herida
To
forgive
you
for
giving
me
this
wound.
Y
mañana
en
tu
olvido
And
tomorrow,
in
your
oblivion,
Vere
marcharme
y
vivir
tras
tu
sombra
I'll
see
myself
march
away
and
live
in
your
shadow,
Vere
partirse
en
pedazos
mi
historia
I'll
see
my
story
break
into
pieces,
¿Como
vivir
si
mi
vida
es
contigo?
How
can
I
live
if
my
life
is
with
you?
¿Como
vas
a
dejarme?
How
can
you
leave
me?
Despues
de
haber
sido
luna
en
mi
cielo
After
being
my
moon
in
the
sky,
Despues
que
entiendas
que
tanto
te
quiero
After
understanding
how
much
I
love
you,
¿Como
pretendes
que
pueda
olvidarte?
How
can
you
expect
me
to
forget
you?
Quiero
entender
pero
¿como
entender
I
want
to
understand,
but
how
can
I
understand,
Que
no
puedes
amarme?
...
That
you
can't
love
me?
...
Que
pasa
el
tiempo
que
estube
en
tu
vida
That
the
time
I
was
in
your
life,
Para
grabarme
en
un
sitio
del
alma
Has
engraved
me
in
a
place
in
your
soul,
Que
perdere
la
razon
si
me
olvidas
That
I
will
lose
my
mind
if
you
forget
me,
Pues
es
tu
amor
mi
razon
y
mi
calma
For
your
love
is
my
reason
and
my
calm.
Tiras
mi
fe
hacia
la
desesperanza
You
throw
my
faith
into
despair,
Dejas
que
hinunde
mi
pecho
el
vacio
You
let
emptiness
sink
into
my
chest,
Despues
de
ser
calidez
en
mi
cama
After
being
the
warmth
in
my
bed,
Ya
nada
va
entre
tu
amor
y
el
mio
There
is
nothing
more
between
your
love
and
mine.
Y
mañana
en
tu
olvido
And
tomorrow,
in
your
oblivion,
Vere
marcharme
y
vivir
tras
tu
sombra
I'll
see
myself
march
away
and
live
in
your
shadow,
Vere
partirse
en
pedazos
mi
historia
I'll
see
my
story
break
into
pieces,
¿Como
vivir
si
mi
vida
es
contigo?
How
can
I
live
if
my
life
is
with
you?
¿Como
vas
a
dejarme?
How
can
you
leave
me?
Despues
de
haber
sido
luna
en
mi
cielo
After
being
my
moon
in
the
sky,
Despues
que
entiendas
que
tanto
te
quiero
After
understanding
how
much
I
love
you,
¿Como
pretendes
que
pueda
olvidarte?
How
can
you
expect
me
to
forget
you?
Quiero
entender
pero
¿como
entender
I
want
to
understand,
but
how
can
I
understand,
Que
no
puedes
amarme?
That
you
can't
love
me?
Y
mañana
en
tu
olvido
And
tomorrow,
in
your
oblivion,
Vere
marcharme
y
vivir
tras
tu
sombra
I'll
see
myself
march
away
and
live
in
your
shadow,
Vere
partirse
en
pedazos
mi
historia
I'll
see
my
story
break
into
pieces,
¿Como
vivir
si
mi
vida
es
contigo?
How
can
I
live
if
my
life
is
with
you?
¿Como
vas
a
dejarme?
How
can
you
leave
me?
Despues
de
haber
sido
luna
en
mi
cielo
After
being
my
moon
in
the
sky,
Despues
que
entiendas
que
tanto
te
quiero
After
understanding
how
much
I
love
you,
¿Como
pretendes
que
pueda
olvidarte...
How
can
you
expect
me
to
forget
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto "tico" Mercado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.