La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Dejaste Acostumbrado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Dejaste Acostumbrado




Me Dejaste Acostumbrado
You Accustomed Me
Te menciono a cada rato mucho más cuando no debo,
I mention you at the drop of a hat, especially when I shouldn't,
Tampoco debo extrañarte y vaya que lo estoy haciendo,
I shouldn't miss you either, but I really do,
La costumbre se hace vicio, y al final lo he comprobado
Habit becomes vice, and I've finally realized it
Hoy como un loco te quiero a mi lado.
Today, like a raving lunatic, I want you by my side.
Ya no se que extraño más, si tus manos o tu cuerpo,
I don't know what I miss more, your hands or your body,
O tal vez ese perfume que dejabas en el viento,
Or perhaps that perfume you left floating in the air,
O ese beso que lograba todo el tiempo convencerme
Or that kiss that always managed to convince me
Con lo bueno y con lo malo me has obligado a quererte.
With the good and the bad, you have forced me to love you.
Me dejaste acostumbrado, a tu forma de morder,
You accustomed me, to your way of biting,
A tus pleitos sin sentido y a lo suave de tu piel,
To your senseless arguments and the softness of your skin,
Y aunque sobra quien me ofrezca otros labios y otro amor,
And although there are plenty of others who offer me their lips and their love,
No es lo mismo pues extraño tu calor.
It's not the same because I miss your warmth.
Me dejaste acostumbrado, a tus celos sin razón,
You accustomed me, to your irrational jealousy,
A tu forma de insinuarte y devorarnos de pasión,
To the way you insinuated yourself and devoured us with passion,
A lo tierna y lo salvaje que podías llegar a ser,
To your tenderness and savagery, however you wanted to be,
Era extraña tu manera de querer.
Your way of loving was strange.
Tu sin mi no tienes nada que perder,
You have nothing to lose without me,
Pero yo perdí porque me acostumbré.
But I have lost because I became accustomed to you.
Me dejaste acostumbrado, a tu forma de morder,
You accustomed me, to your way of biting,
A tus pleitos sin sentido y a lo suave de tu piel,
To your senseless arguments and the softness of your skin,
Y aunque sobra quien me ofrezca otros labios y otro amor,
And although there are plenty of others who offer me their lips and their love,
No es lo mismo pues extraño tu calor.
It's not the same because I miss your warmth.
Me dejaste acostumbrado, a tus celos sin razón,
You accustomed me, to your irrational jealousy,
A tus uñas en mi espalda y al sabor de tu sudor,
To your nails on my back and the taste of your sweat,
A lo tierna y lo salvaje que podías llegar a ser,
To your tenderness and savagery, however you wanted to be,
Era extraña tu manera de querer.
Your way of loving was strange.
Tu sin mi no tienes nada que perder,
You have nothing to lose without me,
Pero yo perdí porque me enamoré.
But I have lost because I fell in love with you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.