Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Dejaste Acostumbrado
Me Dejaste Acostumbrado
Ты Приучила Меня
Te
menciono
a
cada
rato
mucho
más
cuando
no
debo,
Я
вспоминаю
тебя
постоянно,
гораздо
чаще,
чем
должен,
Tampoco
debo
extrañarte
y
vaya
que
lo
estoy
haciendo,
Я
не
должен
скучать
по
тебе,
но
я
скучаю,
La
costumbre
se
hace
vicio,
y
al
final
lo
he
comprobado
Привычка
становится
пороком,
и
я
это
понял
на
собственном
опыте
Hoy
como
un
loco
te
quiero
a
mi
lado.
Сегодня,
как
безумец,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Ya
no
se
que
extraño
más,
si
tus
manos
o
tu
cuerpo,
Я
уже
не
знаю,
чего
мне
больше
не
хватает:
твоих
рук
или
твоего
тела,
O
tal
vez
ese
perfume
que
dejabas
en
el
viento,
Или,
может
быть,
твоего
аромата,
который
ты
оставляла
в
воздухе,
O
ese
beso
que
lograba
todo
el
tiempo
convencerme
Или
твоего
поцелуя,
который
всегда
убеждал
меня
Con
lo
bueno
y
con
lo
malo
me
has
obligado
a
quererte.
Во
всем
хорошем
и
плохом
ты
заставила
меня
полюбить
тебя.
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tu
forma
de
morder,
Ты
приучила
меня
к
своим
укусам,
A
tus
pleitos
sin
sentido
y
a
lo
suave
de
tu
piel,
К
твоим
бессмысленным
ссорам
и
к
нежности
твоей
кожи,
Y
aunque
sobra
quien
me
ofrezca
otros
labios
y
otro
amor,
И
хотя
многие
предлагают
мне
другие
губы
и
другую
любовь,
No
es
lo
mismo
pues
extraño
tu
calor.
Это
не
то
же
самое,
потому
что
я
скучаю
по
твоему
теплу.
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tus
celos
sin
razón,
Ты
приучила
меня
к
своей
беспричинной
ревности,
A
tu
forma
de
insinuarte
y
devorarnos
de
pasión,
К
твоему
умению
соблазнять
и
сжигать
страстью,
A
lo
tierna
y
lo
salvaje
que
podías
llegar
a
ser,
К
нежности
и
жестокости,
которые
ты
могла
проявлять,
Era
extraña
tu
manera
de
querer.
Странной
была
твоя
любовь.
Tu
sin
mi
no
tienes
nada
que
perder,
Ты
без
меня
ничего
не
потеряла,
Pero
yo
perdí
porque
me
acostumbré.
А
я
потерял,
потому
что
приучился.
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tu
forma
de
morder,
Ты
приучила
меня
к
своим
укусам,
A
tus
pleitos
sin
sentido
y
a
lo
suave
de
tu
piel,
К
твоим
бессмысленным
ссорам
и
к
нежности
твоей
кожи,
Y
aunque
sobra
quien
me
ofrezca
otros
labios
y
otro
amor,
И
хотя
многие
предлагают
мне
другие
губы
и
другую
любовь,
No
es
lo
mismo
pues
extraño
tu
calor.
Это
не
то
же
самое,
потому
что
я
скучаю
по
твоему
теплу.
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tus
celos
sin
razón,
Ты
приучила
меня
к
своей
беспричинной
ревности,
A
tus
uñas
en
mi
espalda
y
al
sabor
de
tu
sudor,
К
твоим
ногтям
на
моей
спине
и
к
вкусу
твоего
пота,
A
lo
tierna
y
lo
salvaje
que
podías
llegar
a
ser,
К
нежности
и
жестокости,
которые
ты
могла
проявлять,
Era
extraña
tu
manera
de
querer.
Странной
была
твоя
любовь.
Tu
sin
mi
no
tienes
nada
que
perder,
Ты
без
меня
ничего
не
потеряла,
Pero
yo
perdí
porque
me
enamoré.
А
я
потерял,
потому
что
влюбился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.