Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Mis Recuerdos
Mis
recuerdos
My
memories
Todo
México
lo
sabe,
simplemente
Arrolladora
All
of
Mexico
knows,
simply
Arrolladora
Guardo
los
recuerdos
por
ahí,
de
las
cosas
tan
hermosas
que
viví.
I
save
the
memories
just
in
case,
of
the
beautiful
things
I
have
lived.
Intenté
olvidarte
y
nunca
pude,
es
por
demás.
I
tried
to
forget
you
and
I
never
could,
it's
a
fact.
Cuéntame
que
ha
sido
de
tu
vida,
a
de
ser
tu
amor
el
hombre
más
feliz.
Tell
me
what
has
become
of
your
life,
your
love
must
be
the
happiest
man.
Si
el
tiene
lo
que
lo
que
yo
nunca
tuve,
yo
lo
se.
If
he
has
what
I
never
had,
I
know
it.
Cuéntame
si
a
lado
de
ese
hombre
que
te
Tell
me
if
beside
that
man
who
gave
you
Dio
su
amor,
su
nombre
te
olvidaste
ya
de
mí,
His
love,
his
name,
you
have
already
forgotten
about
me,
Cuéntame
si
valen
más
sus
rosas,
q
Tell
me
if
his
roses
are
worth
more
Ue
las
noches
tan
hermosas
que
pasaste
junto
a
mí.
Than
the
beautiful
nights
you
spent
with
me.
Cuéntame
si
valen
más
sus
rosas
que
las
Tell
me
if
his
roses
are
worth
more
than
the
Noches
tan
hermosas
que
pasaste
junto
a
mí.
Beautiful
nights
you
spent
with
me.
Mi
amor
que
lastima
y
que
pena
My
love,
how
hurtful
and
how
sad
Me
da
por
el
que
crea
que
lo
quieres
más
que
a
mí,
It
makes
me
feel
for
the
one
who
believes
that
you
love
him
more
than
me,
El
no
sabe
que
lo
engañas,
que
me
quieres
He
doesn't
know
that
you
deceive
him,
that
you
love
me,
Que
me
extrañas
que
no
te
olvides
de
mí,
That
you
miss
me,
that
you
can't
forget
about
me,
El
no
sabe
que
me
esperas
y
que
He
doesn't
know
that
you
wait
for
me
and
that
Cuando
te
le
entregas
When
you
surrender
to
him,
Piensas
solamente
en
mí
You
only
think
of
me
Sigues
tan
hermosa
como
siempre
You
still
look
as
beautiful
as
ever,
Y
el
amor
que
hay
en
tu
vientre
And
the
love
inside
your
belly
Te
hace
verte
siempre
así,
Makes
you
look
like
that
always,
Siempre
yo
te
llevo
en
mis
recuerdos
I
always
carry
you
in
my
memories
Tú,
no
se,
I
don't
know
about
you,
Cuéntame
si
a
lado
de
ese
hombre
que
te
dio
su
amor,
su
nombre
Tell
me
if
beside
that
man
who
gave
you
his
love,
his
name
Te
olvidaste
ya
de
mí
You
have
already
forgotten
about
me
Cuéntame
si
valen
más
sus
rosas,
que
las
noches
tan
hermosas
Tell
me
if
his
roses
are
worth
more,
than
the
beautiful
nights
Que
pasaste
junto
a
mí.
You
spent
with
me.
Cuéntame
si
valen
más
sus
rosas,
que
las
noches
tan
hermosas
Tell
me
if
his
roses
are
worth
more,
than
the
beautiful
nights
Que
pasaste
junto
a
mí.
You
spent
with
me.
Mi
amor
que
lastima
y
que
pena
me
My
love,
how
hurtful
and
how
sad
it
Da
por
el
que
crea
Makes
me
feel
for
the
one
who
believes
Que
lo
quieres
más
que
a
mí,
That
you
love
him
more
than
me,
El
no
sabe
He
doesn't
know
Que
lo
engañas,
que
me
quieres
That
you
deceive
him,
that
you
love
me,
Que
me
extrañas
que
no
te
olvidas
de
mí,
That
you
miss
me,
that
you
can't
forget
about
me,
El
no
sabe
que
me
esperas
He
doesn't
know
that
you
wait
for
me
Y
que
cuando
te
le
entregas
And
that
when
you
surrender
to
him,
Piensas
solamente
en
mí.
You
only
think
of
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amando Hernandez Loza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.