Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - No Creo Que Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Creo Que Tú
I Can't Believe You
Me
puse
a
pensar...
I
got
to
thinking...
Lo
amargo
y
lo
absurdo
que
a
veces
resulta,
tanto
y
tanto
amar
How
bittersweet
and
sometimes
absurd
it
is
to
love
so
much,
so
madly
No
puedo
creer
que
amándote
tanto,
con
tanta
locura,
te
pude
perder
I
can't
believe
that
loving
you
so
much,
with
such
madness,
I
could
lose
you
Me
duele
saber
que
a
diario
te
extraño
y
sólo
recuerdo
que
pude
volver
It
hurts
to
know
that
I
miss
you
every
day
and
all
I
can
remember
is
how
I
could
go
back
Te
juro
que
a
veces
quisiera
borrarte,
quisiera
arrancarte
y
no
puede
ser
I
swear
that
sometimes
I
want
to
erase
you,
I
want
to
tear
you
out
and
I
can't
No
creo
que
tú
I
don't
believe
you
Te
pases
las
noches,
que
yo
pase
en
vela,
pensando
en
tu
amor
You
stay
up
all
night,
thinking
about
our
love,
like
I
do
No
creo
que
tú
I
don't
believe
you
Te
mueras
de
ausencia,
te
arranques
el
alma
mordiendo
el
dolor
You're
dying
of
loneliness,
tearing
your
soul
out,
gnawing
at
the
pain
No
creo
que
tú
I
don't
believe
you
Despiertes
llorando,
demente
gritando
en
un
triste
rincón
You
wake
up
crying,
screaming
like
a
madman
in
a
lonely
corner
No
creo
que
tú
I
don't
believe
you
Te
mueras
de
angustia,
te
mueras
de
celos
You're
dying
of
anguish,
dying
of
jealousy
No
creo
que
tú
I
don't
believe
you
Me
duele
saber
que
a
diario
te
extraño
y
sólo
recuerdo
que
pude
volver
It
hurts
to
know
that
I
miss
you
every
day
and
all
I
can
remember
is
how
I
could
go
back
Te
juro
que
a
veces
quisiera
borrarte,
quisiera
arrancarte
y
no
puede
ser
I
swear
that
sometimes
I
want
to
erase
you,
I
want
to
tear
you
out
and
I
can't
No
creo
que
tú
I
don't
believe
you
Te
pases
las
noches,
que
yo
pase
en
vela,
pensando
en
tu
amor
You
stay
up
all
night,
thinking
about
our
love,
like
I
do
No
creo
que
tú
I
don't
believe
you
Te
mueras
de
ausencia,
te
arranques
el
alma
mordiendo
el
dolor
You're
dying
of
loneliness,
tearing
your
soul
out,
gnawing
at
the
pain
No
creo
que
tú
I
don't
believe
you
Despiertes
llorando,
demente
gritando
en
un
triste
rincón
You
wake
up
crying,
screaming
like
a
madman
in
a
lonely
corner
No
creo
que
tú
I
don't
believe
you
Te
mueras
de
angustia,
te
mueras
de
celos
You're
dying
of
anguish,
dying
of
jealousy
No
creo
que
tú
I
don't
believe
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.