Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - No Creo Que Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Creo Que Tú
Не верю, что ты
Me
puse
a
pensar...
Я
задумался...
Lo
amargo
y
lo
absurdo
que
a
veces
resulta,
tanto
y
tanto
amar
Как
горько
и
абсурдно
порой
бывает
так
сильно
любить.
No
puedo
creer
que
amándote
tanto,
con
tanta
locura,
te
pude
perder
Не
могу
поверить,
что
любя
тебя
так
сильно,
так
безумно,
я
мог
тебя
потерять.
Me
duele
saber
que
a
diario
te
extraño
y
sólo
recuerdo
que
pude
volver
Мне
больно
знать,
что
каждый
день
я
скучаю
по
тебе
и
только
вспоминаю,
что
мог
вернуться.
Te
juro
que
a
veces
quisiera
borrarte,
quisiera
arrancarte
y
no
puede
ser
Клянусь,
иногда
я
хочу
стереть
тебя
из
памяти,
вырвать
тебя
из
сердца,
но
это
невозможно.
No
creo
que
tú
Не
верю,
что
ты
Te
pases
las
noches,
que
yo
pase
en
vela,
pensando
en
tu
amor
Проводишь
ночи
без
сна,
как
я,
думая
о
моей
любви.
No
creo
que
tú
Не
верю,
что
ты
Te
mueras
de
ausencia,
te
arranques
el
alma
mordiendo
el
dolor
Умираешь
от
тоски,
разрываешь
душу,
кусая
боль.
No
creo
que
tú
Не
верю,
что
ты
Despiertes
llorando,
demente
gritando
en
un
triste
rincón
Просыпаешься
в
слезах,
безумно
крича
в
углу
печали.
No
creo
que
tú
Не
верю,
что
ты
Te
mueras
de
angustia,
te
mueras
de
celos
Умираешь
от
тоски,
умираешь
от
ревности.
No
creo
que
tú
Не
верю,
что
ты
Me
duele
saber
que
a
diario
te
extraño
y
sólo
recuerdo
que
pude
volver
Мне
больно
знать,
что
каждый
день
я
скучаю
по
тебе
и
только
вспоминаю,
что
мог
вернуться.
Te
juro
que
a
veces
quisiera
borrarte,
quisiera
arrancarte
y
no
puede
ser
Клянусь,
иногда
я
хочу
стереть
тебя
из
памяти,
вырвать
тебя
из
сердца,
но
это
невозможно.
No
creo
que
tú
Не
верю,
что
ты
Te
pases
las
noches,
que
yo
pase
en
vela,
pensando
en
tu
amor
Проводишь
ночи
без
сна,
как
я,
думая
о
моей
любви.
No
creo
que
tú
Не
верю,
что
ты
Te
mueras
de
ausencia,
te
arranques
el
alma
mordiendo
el
dolor
Умираешь
от
тоски,
разрываешь
душу,
кусая
боль.
No
creo
que
tú
Не
верю,
что
ты
Despiertes
llorando,
demente
gritando
en
un
triste
rincón
Просыпаешься
в
слезах,
безумно
крича
в
углу
печали.
No
creo
que
tú
Не
верю,
что
ты
Te
mueras
de
angustia,
te
mueras
de
celos
Умираешь
от
тоски,
умираешь
от
ревности.
No
creo
que
tú
Не
верю,
что
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.