Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Me Vas a Dar? (Live)
Was wirst du mir geben? (Live)
Ahhhaa
tu
y
yo
y
todo
el
mundo
sabemos
lo
que
yo
Ahhhaa,
du
und
ich
und
die
ganze
Welt
wissen,
was
ich
Te
puedo
dar,
la
duda
esta
en
lo
que
dir
geben
kann,
der
Zweifel
liegt
darin,
was
Tu
puedas
aportar
pedasito!
du
beitragen
kannst,
Kleines!
Que
me
vas
a
dar
si
vuelvo.
Was
wirst
du
mir
geben,
wenn
ich
zurückkomme.
Que
meresca
el
sacrificio
Das
das
Opfer
verdient
Porque
el
dia
que
nos
dejamos
lo
entendi
como
el
final
Denn
den
Tag,
an
dem
wir
uns
trennten,
verstand
ich
als
das
Ende
Presumias
de
amores
nuevos
yo
no
se
si
para
herirme
Du
prahltest
mit
neuen
Lieben,
ich
weiß
nicht,
ob
um
mich
zu
verletzen
Si
lo
hisiste
de
a
mentiras
yo
si
lo
hice
de
verdad
Wenn
du
es
nur
zum
Schein
getan
hast,
ich
tat
es
wirklich
Mientras
tu
salias
de
mi
alma
otro
amor
se
iba
metiendo
Während
du
aus
meiner
Seele
verschwandest,
schlich
sich
eine
andere
Liebe
hinein
Y
se
me
hace,
muy
dificil
olvidarlo
y
regresar
Und
es
fällt
mir
sehr
schwer,
sie
zu
vergessen
und
zurückzukehren
Pero
dejame
pensarlo
aunque
no
prometo
nada
Aber
lass
mich
darüber
nachdenken,
obwohl
ich
nichts
verspreche
Pero
tu
tambien
si
vuelvo
dime
que
me
vas
a
dar
Aber
sag
du
mir
auch,
was
du
mir
geben
wirst,
wenn
ich
zurückkomme
Nadie
da
pasos
en
balde
ni
hay
quien
viva
de
ilusiones
Niemand
macht
Schritte
umsonst,
noch
gibt
es
jemanden,
der
von
Illusionen
lebt
Si
otras
ganan
por
lo
que
hacen
yo
tambien
quiero
ganar
Wenn
andere
für
das,
was
sie
tun,
gewinnen,
will
ich
auch
gewinnen
Y
como
dices
rosita
ultimadamente
que
me
puedes
dar
si
no
tienes
Und
wie
du
sagst,
Rosita,
was
kannst
du
mir
letztendlich
geben,
wenn
du
nichts
hast
Nada
pedaso
de
nada!
Nichts,
du
Stück
Nichts!
No
me
gustan
las
mancuernas
ni
querer
a
dos
a
un
tiempo
Ich
mag
keine
Zweigleisigkeiten,
noch
zwei
zur
gleichen
Zeit
zu
lieben
El
que
sirve
a
dos
amores
con
alguno
queda
mal.
Wer
zwei
Lieben
dient,
steht
bei
einer
schlecht
da.
Pero
dejame
pensarlo
aunque
no
prometo
nada
Aber
lass
mich
darüber
nachdenken,
obwohl
ich
nichts
verspreche
Pero
tu
tambien
si
vuelvo
dime
que
me
vas
a
dar
Aber
sag
du
mir
auch,
was
du
mir
geben
wirst,
wenn
ich
zurückkomme
Nadie
da
pasos
en
balde
ni
ahy
quien
viva
de
ilusiones
Niemand
macht
Schritte
umsonst,
noch
gibt
es
jemanden,
der
von
Illusionen
lebt
Si
otras
ganan
por
lo
que
hacen
yo
tambien
quiero
ganar
Wenn
andere
für
das,
was
sie
tun,
gewinnen,
will
ich
auch
gewinnen
] If
I
Go
Back
I'll
Give...
] Wenn
ich
zurückgehe,
werde
ich
geben...
Ahhhaa
you
and
I
and
everybody
knows
what
I
Ahhhaa
du
und
ich
und
jeder
weiß,
was
ich
I
can
give
you,
doubt
that
when
it
dir
geben
kann,
zweifle
daran,
wenn
es
You
can
make
pedasito!
Du
kannst
machen,
Kleines!
What
will
you
give
me
if
I
go
back
.
Was
wirst
du
mir
geben,
wenn
ich
zurückgehe.
That
the
sacrifice
meresca
Dass
das
Opfer
es
verdient
Because
the
day
we
leave
it
as
the
end
entendi
Weil
den
Tag,
an
dem
wir
gehen,
verstand
ich
es
als
das
Ende
Presumias
of
new
love
I
do
not
know
if
wound
Du
prahltest
mit
neuer
Liebe,
ich
weiß
nicht,
ob
Wunde
If
so,
his
lies
to
me
if
I
did
really
Wenn
ja,
seine
Lügen
an
mich,
wenn
ich
es
wirklich
tat
Sali
while
your
other
love
of
my
soul
was
poking
Ich
ging,
während
deine
andere
Liebe
meiner
Seele
stocherte
And
makes
me
very
difficult
to
forget
and
return
Und
macht
es
mir
sehr
schwer
zu
vergessen
und
zurückzukehren
But
let
me
think
about
it
but
not
promise
anything
Aber
lass
mich
darüber
nachdenken,
aber
verspreche
nichts
But
you
also
tell
me
that
if
I
go
back
I'll
give
Aber
du
sagst
mir
auch,
dass,
wenn
ich
zurückgehe,
ich
geben
werde
Nobody
gives
steps
in
vain
and
no
illusions
of
whom
live
Niemand
macht
Schritte
umsonst
und
keine
Illusionen,
von
denen
man
lebt
If
others
earn
for
what
they
do
I
too
want
to
win
Wenn
andere
für
das
verdienen,
was
sie
tun,
will
ich
auch
gewinnen
And
ultimately
as
rosita
say
to
me
if
you
can
not
have
Und
letztendlich,
wie
Rosita
zu
mir
sagt,
wenn
du
nicht
haben
kannst
Pedaso
nothing
of
nothing!
Stück
Nichts
von
Nichts!
I
do
not
like
or
want
to
Mancuernas
two
to
one
time
Ich
mag
nicht
oder
will
nicht
Mancuernas
zwei
zu
einer
Zeit
Which
serves
two
loves
one
is
wrong.
Welcher
zwei
Lieben
dient,
einer
ist
falsch.
But
let
me
think
about
it
but
not
promise
anything
Aber
lass
mich
darüber
nachdenken,
aber
verspreche
nichts
But
you
also
tell
me
that
if
I
go
back
I'll
give
Aber
du
sagst
mir
auch,
dass,
wenn
ich
zurückgehe,
ich
geben
werde
Nobody
gives
steps
in
vain
nor
ahy
who
live
illusions
Niemand
macht
Schritte
umsonst,
noch,
wer
Illusionen
lebt
If
others
earn
for
what
they
do
I
too
want
to
win
Wenn
andere
für
das
verdienen,
was
sie
tun,
will
ich
auch
gewinnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Ortega, Alfonso Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.