Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Secretos de Mi Memoria (Version Cumbia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secretos de Mi Memoria (Version Cumbia)
Секреты моей памяти (Версия Кумбия)
Te
encontré
en
la
plaza
y
aquel
muro
gris
aún
igual,
Я
встретил
тебя
на
площади,
и
та
серая
стена
всё
та
же,
Me
hizo
recordar
el
tiempo,
que
te
conocí,
Заставила
меня
вспомнить
время,
когда
я
познакомился
с
тобой,
Sigues
muy
guapa.
Ты
всё
так
же
прекрасна.
Mil
recuerdos
encadenan,
cualquier
cosa
que
comentemos,
Тысячи
воспоминаний
связывают
всё,
о
чём
бы
мы
ни
говорили,
No
necesite
ni
darte
un
beso,
nuestras
miradas
se
los
dieron.
Мне
даже
не
нужно
было
целовать
тебя,
наши
взгляды
сделали
это.
Reír
y
abrazarte,
fue
lo
que
sentí
hacer
Смеяться
и
обнимать
тебя
— вот
что
я
хотел
сделать,
Y
que
el
mundo
se
acabara,
después,
hablarte
y
amarte,
И
чтобы
мир
потом
закончился,
говорить
с
тобой
и
любить
тебя,
Soy
tan
feliz
de
verte
aquí
de
nuevo,
pero
es
muy
distinto,
Я
так
счастлив
видеть
тебя
здесь
снова,
но
всё
так
иначе,
Ahora
los
dos
somos
ajenos.
Теперь
мы
оба
принадлежим
другим.
Y
sin
embargo,
se
repite
la
historia,
И
тем
не
менее,
история
повторяется,
Te
sigo
amando
aunque
no
debería,
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
хотя
не
должен,
En
los
secretos
de
mi
memoria,
В
секретах
моей
памяти,
Siempre
soñé
con
verte
un
día.
Я
всегда
мечтал
увидеть
тебя
однажды.
Y
sin
embargo
se
repite
la
historia,
И
тем
не
менее
история
повторяется,
Yo
se
muy
bien
que
es
una
fantasía,
Я
прекрасно
знаю,
что
это
фантазия,
Pero
quisiera
tenerte
aqui,
de
nuevo
mía,
Но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
снова
была
моей,
Solo
mía,
por
siempre
mia
Только
моей,
навеки
моей.
Cuatro
abriles,
han
pasado
y
aquel
muro
gris
sigue
igual,
Четыре
года
прошли,
и
та
серая
стена
всё
та
же,
Tal
vez
serán
los
recuerdos,
que
no
dejan
pasar
su
edad.
Возможно,
это
воспоминания,
которые
не
дают
ей
постареть.
Reír
ya
abrazarte,
fue
lo
que
sentí
hacer,
Смеяться
и
обнимать
тебя
— вот
что
я
хотел
сделать,
Aunque
el
mundo
se
acabara
después,
hablarte
y
amarte,
Даже
если
бы
мир
потом
закончился,
говорить
с
тобой
и
любить
тебя,
Se
me
olvidaba
no
está
permitido,
hoy
ya
es
muy
distinto,
Я
забыл,
что
это
не
разрешено,
теперь
всё
иначе,
Hoy
solo
puedo
ser
tu
amigo.
Теперь
я
могу
быть
только
твоим
другом.
Y
sin
embargo,
se
repite
la
historia
И
тем
не
менее,
история
повторяется,
Te
sigo
amando
aunque
no
debería,
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
хотя
не
должен,
En
los
secretos
de
mi
memoria,
siempre
soñé
con
verte
un
día.
В
секретах
моей
памяти,
я
всегда
мечтал
увидеть
тебя
однажды.
Y
sin
embargo
se
repite
la
historia,
И
тем
не
менее
история
повторяется,
Yo
se
muy
bien
que
es
una
fantasía,
Я
прекрасно
знаю,
что
это
фантазия,
Pero
quisiera
tenerte
aqui,
de
nuevo
mía,
Но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
снова
была
моей,
Solo
mía,
por
siempre
mia
Только
моей,
навеки
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.