Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Amor No Vuelve (Live)
Wenn Deine Liebe Nicht Zurückkehrt (Live)
Por
su
amor,
Für
seine
Liebe,
Has
hecho
cosas
jamás
harías
por
mi,
Hast
du
Dinge
getan,
die
du
niemals
für
mich
tun
würdest,
Las
mismas
que
yo
como
un
tonto
hice
por
ti,
Dieselben,
die
ich
wie
ein
Narr
für
dich
getan
habe,
Ya
no
tomas
y
no
fumas
en
reuniones
porque
el
te
lo
pidió,
Du
trinkst
nicht
mehr
und
rauchst
nicht
mehr
auf
Treffen,
weil
er
dich
darum
gebeten
hat,
Pero
se
que
alguien
puede
hacer
lo
mismo
por
mi
amor,
Aber
ich
weiß,
dass
jemand
dasselbe
für
meine
Liebe
tun
kann,
Entonces
nadie
va
a
romperme
el
corazón,
Dann
wird
mir
niemand
das
Herz
brechen,
Pues
tu
lo
hiciste
y
te
largaste
junto
a
el.
Denn
du
hast
es
getan
und
bist
mit
ihm
abgehauen.
Y
si
tu
amor
no
vuelve,
Und
wenn
deine
Liebe
nicht
zurückkehrt,
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
Werde
ich
mich
mit
Fotos
zufriedengeben
müssen
Tendré
que
hacer
un
álbum
de
tus
alegrías,
Werde
ich
ein
Album
deiner
Freuden
machen
müssen,
Y
todos
los
momentos
que
viví
con
tigo,
Und
all
der
Momente,
die
ich
mit
dir
erlebt
habe,
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve,
Werde
ich
ein
Sammler
sein,
wenn
deine
Liebe
nicht
zurückkehrt,
Pintando
las
paredes
con
tanto
recuerdo,
Die
Wände
mit
so
vielen
Erinnerungen
bemalend,
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio,
Mein
Leben
mit
so
viel
Stille
zerkratzend,
Llorando
como
un
niño
porque
no
te
tengo,
Weinend
wie
ein
Kind,
weil
ich
dich
nicht
habe,
Y
es
que
un
maldito
imbecil
me
robo
mis
sueños.
Und
es
ist
so,
dass
ein
verdammter
Idiot
mir
meine
Träume
gestohlen
hat.
Tengo
herido
el
corazón
Mein
Herz
ist
verwundet
Y
hoy
me
sangra
mi
canción
Und
heute
blutet
mein
Lied
Ya
no
puedo
estar
sin
ti.
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein.
Por
tu
amor,
Für
deine
Liebe,
Renuncie
a
mi
vida
por
vivir
tu
vida,
Habe
ich
auf
mein
Leben
verzichtet,
um
dein
Leben
zu
leben,
Rebaje
mis
sueños
por
vivir
tus
sueños,
Meine
Träume
zurückgestellt,
um
deine
Träume
zu
leben,
Y
hoy
te
largas
y
además
te
das
el
lujo
Und
heute
haust
du
ab
und
erlaubst
dir
auch
noch
den
Luxus
De
contárselos
a
el.
Ihm
davon
zu
erzählen.
Te
odiare,
Ich
werde
dich
hassen,
Si
no
vuelves
no
hay
remedio
te
odiare,
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
gibt
es
keine
Abhilfe,
ich
werde
dich
hassen,
Y
aunque
parezca
absurdo
el
tiempo
te
amare,
Und
auch
wenn
es
absurd
erscheint,
werde
ich
dich
weiterhin
lieben,
Pues
esta
claro
yo
no
se
vivir
sin
ti.
Denn
es
ist
klar,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll.
Y
si
tu
amor
no
vuelve,
Und
wenn
deine
Liebe
nicht
zurückkehrt,
Mi
alma
ira
a
buscarte
lejos
de
mi
cuerpo,
Wird
meine
Seele
dich
suchen
gehen,
weit
weg
von
meinem
Körper,
Cargado
con
valijas
llenas
de
silencio,
Beladen
mit
Koffern
voller
Stille,
Huyendo
del
fracaso
porque
no
te
tengo,
Fliehend
vor
dem
Scheitern,
weil
ich
dich
nicht
habe,
Y
es
que
un
maldito
imbecil
me
robo
tu
cuerpo,
Und
es
ist
so,
dass
ein
verdammter
Idiot
mir
deinen
Körper
gestohlen
hat,
Tengo
herido
el
corazón
Mein
Herz
ist
verwundet
Y
hoy
me
sangra
mi
canción
Und
heute
blutet
mein
Lied
Ya
no
puedo
estar
sin
ti.
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein.
Y
si
tu
amor
no
vuelve,
Und
wenn
deine
Liebe
nicht
zurückkehrt,
Tendré
que
conformarme
con
fotografías,
Werde
ich
mich
mit
Fotos
zufriedengeben
müssen,
Tendré
que
hacer
un
álbum
de
tus
alegrías,
Werde
ich
ein
Album
deiner
Freuden
machen
müssen,
Y
todos
los
momentos
que
viví
con
tigo,
Und
all
der
Momente,
die
ich
mit
dir
erlebt
habe,
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve,
Werde
ich
ein
Sammler
sein,
wenn
deine
Liebe
nicht
zurückkehrt,
Pintando
las
paredes
con
tanto
recuerdo,
Die
Wände
mit
so
vielen
Erinnerungen
bemalend,
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio,
Mein
Leben
mit
so
viel
Stille
zerkratzend,
Huyendo
del
fracaso
porque
no
te
tengo,
Fliehend
vor
dem
Scheitern,
weil
ich
dich
nicht
habe,
Y
es
que
un
maldito
imbecil
me
robo
tu
cuerpo,
Und
es
ist
so,
dass
ein
verdammter
Idiot
mir
deinen
Körper
gestohlen
hat,
Tendré
que
conformarme
con
fotografías,
Werde
ich
mich
mit
Fotos
zufriedengeben
müssen,
Tendré
que
hacer
un
álbum
de
tus
alegrías,
Werde
ich
ein
Album
deiner
Freuden
machen
müssen,
Y
todos
los
momentos
que
viví
con
tigo,
Und
all
der
Momente,
die
ich
mit
dir
erlebt
habe,
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve,
Werde
ich
ein
Sammler
sein,
wenn
deine
Liebe
nicht
zurückkehrt,
Pintando
las
paredes
con
tanto
recuerdo...
Die
Wände
mit
so
vielen
Erinnerungen
bemalend...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Utria Wilfran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.