La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve (Live)




Si Tu Amor No Vuelve (Live)
If Your Love Doesn't Return (Live)
Por su amor,
For your love,
Has hecho cosas jamás harías por mi,
You've done things you'd never do for me,
Las mismas que yo como un tonto hice por ti,
The same things that I did for you like a fool,
Ya no tomas y no fumas en reuniones porque el te lo pidió,
You no longer drink or smoke at gatherings because he asked you to,
Pero se que alguien puede hacer lo mismo por mi amor,
But I know that someone can do the same for my love,
Entonces nadie va a romperme el corazón,
Then no one will break my heart,
Pues tu lo hiciste y te largaste junto a el.
Because you did it and ran off with him.
Y si tu amor no vuelve,
And if your love doesn't return,
Tendré que conformarme con fotografías
I'll have to settle for photographs,
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías,
I'll have to make an album of your joys,
Y todos los momentos que viví con tigo,
And all the moments I lived with you,
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve,
I'll be a collector if your love doesn't return,
Pintando las paredes con tanto recuerdo,
Painting the walls with so many memories,
Rayándome la vida con tanto silencio,
Scratching my life with so much silence,
Llorando como un niño porque no te tengo,
Crying like a child because I don't have you,
Y es que un maldito imbecil me robo mis sueños.
And it's because a damn imbecile stole my dreams.
Tengo herido el corazón
My heart is wounded
Y hoy me sangra mi canción
And today my song bleeds for me
Ya no puedo estar sin ti.
I can't be without you anymore.
Por tu amor,
For your love,
Renuncie a mi vida por vivir tu vida,
I gave up my life to live yours,
Rebaje mis sueños por vivir tus sueños,
I lowered my dreams to live your dreams,
Y hoy te largas y además te das el lujo
And today you leave and also have the luxury
De contárselos a el.
Of telling him about them.
Te odiare,
I'll hate you,
Si no vuelves no hay remedio te odiare,
If you don't come back, there's no other way, I'll hate you,
Y aunque parezca absurdo el tiempo te amare,
And even if it seems absurd, I'll love you over time,
Pues esta claro yo no se vivir sin ti.
Because it's clear that I can't live without you.
Y si tu amor no vuelve,
And if your love doesn't return,
Mi alma ira a buscarte lejos de mi cuerpo,
My soul will go looking for you far from my body,
Cargado con valijas llenas de silencio,
Loaded with suitcases full of silence,
Huyendo del fracaso porque no te tengo,
Fleeing from failure because I don't have you,
Y es que un maldito imbecil me robo tu cuerpo,
And it's because a damn imbecile stole your body.
Tengo herido el corazón
My heart is wounded
Y hoy me sangra mi canción
And today my song bleeds for me
Ya no puedo estar sin ti.
I can't be without you anymore.
Y si tu amor no vuelve,
And if your love doesn't return,
Tendré que conformarme con fotografías,
I'll have to settle for photographs,
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías,
I'll have to make an album of your joys,
Y todos los momentos que viví con tigo,
And all the moments I lived with you,
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve,
I'll be a collector if your love doesn't return,
Pintando las paredes con tanto recuerdo,
Painting the walls with so many memories,
Rayándome la vida con tanto silencio,
Scratching my life with so much silence,
Huyendo del fracaso porque no te tengo,
Fleeing from failure because I don't have you,
Y es que un maldito imbecil me robo tu cuerpo,
And it's because a damn imbecile stole your body,
Tendré que conformarme con fotografías,
I'll have to settle for photographs,
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías,
I'll have to make an album of your joys,
Y todos los momentos que viví con tigo,
And all the moments I lived with you,
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve,
I'll be a collector if your love doesn't return,
Pintando las paredes con tanto recuerdo...
Painting the walls with so many memories...





Авторы: Castillo Utria Wilfran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.