Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve (Live)
Si Tu Amor No Vuelve (Live)
Если твоя любовь не вернется (Live)
Por
su
amor,
Ради
твоей
любви,
Has
hecho
cosas
jamás
harías
por
mi,
Ты
делала
вещи,
которые
никогда
бы
не
сделала
ради
меня,
Las
mismas
que
yo
como
un
tonto
hice
por
ti,
Те
же
самые,
что
я,
как
дурак,
делал
для
тебя,
Ya
no
tomas
y
no
fumas
en
reuniones
porque
el
te
lo
pidió,
Ты
больше
не
пьешь
и
не
куришь
в
компаниях,
потому
что
он
тебя
попросил,
Pero
se
que
alguien
puede
hacer
lo
mismo
por
mi
amor,
Но
я
знаю,
что
кто-то
может
сделать
то
же
самое
ради
моей
любви,
Entonces
nadie
va
a
romperme
el
corazón,
Тогда
никто
не
разобьет
мне
сердце,
Pues
tu
lo
hiciste
y
te
largaste
junto
a
el.
Ведь
ты
разбила
его
и
ушла
вместе
с
ним.
Y
si
tu
amor
no
vuelve,
И
если
твоя
любовь
не
вернется,
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями,
Tendré
que
hacer
un
álbum
de
tus
alegrías,
Мне
придется
сделать
альбом
твоей
радости,
Y
todos
los
momentos
que
viví
con
tigo,
И
всех
моментов,
что
я
прожил
с
тобой,
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve,
Я
стану
коллекционером,
если
твоя
любовь
не
вернется,
Pintando
las
paredes
con
tanto
recuerdo,
Разрисовывая
стены
столькими
воспоминаниями,
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio,
Истязая
свою
жизнь
таким
молчанием,
Llorando
como
un
niño
porque
no
te
tengo,
Плача,
как
ребенок,
потому
что
тебя
нет
рядом,
Y
es
que
un
maldito
imbecil
me
robo
mis
sueños.
И
все
потому,
что
какой-то
чертов
идиот
украл
мои
мечты.
Tengo
herido
el
corazón
У
меня
ранено
сердце,
Y
hoy
me
sangra
mi
canción
И
сегодня
моя
песня
кровоточит,
Ya
no
puedo
estar
sin
ti.
Я
больше
не
могу
без
тебя.
Por
tu
amor,
Ради
твоей
любви,
Renuncie
a
mi
vida
por
vivir
tu
vida,
Я
отказался
от
своей
жизни,
чтобы
жить
твоей,
Rebaje
mis
sueños
por
vivir
tus
sueños,
Принизил
свои
мечты,
чтобы
жить
твоими,
Y
hoy
te
largas
y
además
te
das
el
lujo
А
сегодня
ты
уходишь
и,
кроме
того,
позволяешь
себе
роскошь
De
contárselos
a
el.
Рассказать
об
этом
ему.
Te
odiare,
Я
буду
ненавидеть
тебя,
Si
no
vuelves
no
hay
remedio
te
odiare,
Если
ты
не
вернешься,
нет
лекарства,
я
буду
ненавидеть
тебя,
Y
aunque
parezca
absurdo
el
tiempo
te
amare,
И
хотя
это
кажется
абсурдным,
со
временем
я
буду
любить
тебя,
Pues
esta
claro
yo
no
se
vivir
sin
ti.
Ведь
ясно,
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Y
si
tu
amor
no
vuelve,
И
если
твоя
любовь
не
вернется,
Mi
alma
ira
a
buscarte
lejos
de
mi
cuerpo,
Моя
душа
отправится
искать
тебя
далеко
от
моего
тела,
Cargado
con
valijas
llenas
de
silencio,
Нагруженная
чемоданами,
полными
молчания,
Huyendo
del
fracaso
porque
no
te
tengo,
Убегая
от
провала,
потому
что
тебя
нет
рядом,
Y
es
que
un
maldito
imbecil
me
robo
tu
cuerpo,
И
все
потому,
что
какой-то
чертов
идиот
украл
твое
тело,
Tengo
herido
el
corazón
У
меня
ранено
сердце,
Y
hoy
me
sangra
mi
canción
И
сегодня
моя
песня
кровоточит,
Ya
no
puedo
estar
sin
ti.
Я
больше
не
могу
без
тебя.
Y
si
tu
amor
no
vuelve,
И
если
твоя
любовь
не
вернется,
Tendré
que
conformarme
con
fotografías,
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями,
Tendré
que
hacer
un
álbum
de
tus
alegrías,
Мне
придется
сделать
альбом
твоей
радости,
Y
todos
los
momentos
que
viví
con
tigo,
И
всех
моментов,
что
я
прожил
с
тобой,
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve,
Я
стану
коллекционером,
если
твоя
любовь
не
вернется,
Pintando
las
paredes
con
tanto
recuerdo,
Разрисовывая
стены
столькими
воспоминаниями,
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio,
Истязая
свою
жизнь
таким
молчанием,
Huyendo
del
fracaso
porque
no
te
tengo,
Убегая
от
провала,
потому
что
тебя
нет
рядом,
Y
es
que
un
maldito
imbecil
me
robo
tu
cuerpo,
И
все
потому,
что
какой-то
чертов
идиот
украл
твое
тело,
Tendré
que
conformarme
con
fotografías,
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями,
Tendré
que
hacer
un
álbum
de
tus
alegrías,
Мне
придется
сделать
альбом
твоей
радости,
Y
todos
los
momentos
que
viví
con
tigo,
И
всех
моментов,
что
я
прожил
с
тобой,
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve,
Я
стану
коллекционером,
если
твоя
любовь
не
вернется,
Pintando
las
paredes
con
tanto
recuerdo...
Разрисовывая
стены
столькими
воспоминаниями...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Utria Wilfran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.