La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Te Estaré Esperando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Te Estaré Esperando




Te Estaré Esperando
Я буду ждать тебя
Después de haberte amado tanto, tanto
После того, как я тебя так сильно, так сильно любил
Dejaste mi autoestima por los suelos
Ты занизила мою самооценку до нуля
Jugaste a ser la mala en esta historia
Ты притворялась злодейкой в этой истории
Fingiste que tu amor era sincero
Обманывала, что любишь меня искренне
Yo que siempre anhele tu compañía
Я, который всегда стремился к твоему обществу
No entiendo porqué arruinaste mi vida
Не понимаю, почему ты разрушила мою жизнь
Perdí mi tiempo y mis ilusiones
Я потерял время и свои иллюзии
Soñando con tenerte cada noche
Мечтая о том, что каждую ночь буду с тобой
Y no fue culpa mía, que te hayas marchado, así tan derrepente
И это не моя вина, что ты ушла так неожиданно
No digas que conmigo hubo carencias de cariño, que nadie va creerte
Не говори, что у нас была нехватка нежности, тебе никто не поверит
Ahorra tus palabras, si quieres irte, vete; ya no me hagas más daño
Береги слова, если желаешь уйти, уходи; не причиняй мне больше боли
Espero que algún día te remuerda tu conciencia y vuelvas a mi lado
Надеюсь, когда-нибудь твоя совесть замучает тебя, и ты вернешься ко мне
Porque yo estaré esperando a que un día te hagas buena
Потому что я буду ждать того дня, когда ты станешь хорошей
A que la vida te cambie y que pagues tu condena
Когда жизнь тебя изменит, и ты заплатишь за свою вину
A llorar por algún tonto que se cruce en tu camino
Плакать по какому-нибудь дурачку, который встретится на твоем пути
Y que te destroce el alma, como lo hiciste conmigo
И который разобьет тебе сердце, как ты сделала со мной
Y es que nunca te mentí cuando dije que te amaba
Потому что я никогда не лгал тебе, когда говорил, что люблю
Y te juro que es más fácil, perdonarte que olvidarte
И клянусь, что проще простить тебя, чем забыть
Por eso estaré esperando a que un día te des cuenta
Поэтому я буду ждать того дня, когда ты поймешь
Que tu peor error ha sido, haber salido por mi puerta
Что самой большой ошибкой в твоей жизни было выйти за мою дверь
Y vuelvas nuevamente con tu orgullo por los suelos
И вернешься снова с разбитой гордостью
Pidiendome perdón por todo el mal que me hayas hecho
Прося прощения за все зло, которое ты мне причинила
Y no fue culpa mía, que te hayas marchado, así tan derrepente
И это не моя вина, что ты ушла так неожиданно
No digas que conmigo hubo carencias de cariño, que nadie va creerte
Не говори, что у нас была нехватка нежности, тебе никто не поверит
Ahorra tus palabras, si quieres irte, vete; ya no me hagas más daño
Береги слова, если желаешь уйти, уходи; не причиняй мне больше боли
Espero que algún día te remuerda tu conciencia y vuelvas a mi lado
Надеюсь, когда-нибудь твоя совесть замучает тебя, и ты вернешься ко мне
Porque yo estaré esperando a que un día te hagas buena
Потому что я буду ждать того дня, когда ты станешь хорошей
A que la vida te cambie y que pagues tu condena
Когда жизнь тебя изменит, и ты заплатишь за свою вину
A llorar por algún tonto que se cruce en tu camino
Плакать по какому-нибудь дурачку, который встретится на твоем пути
Y que te destroce el alma, como lo hiciste conmigo
И который разобьет тебе сердце, как ты сделала со мной
Y es que nunca te mentí cuando dije que te amaba
Потому что я никогда не лгал тебе, когда говорил, что люблю
Y te juro que es más fácil, perdonarte que olvidarte
И клянусь, что проще простить тебя, чем забыть
Por eso estaré esperando a que un día te des cuenta
Поэтому я буду ждать того дня, когда ты поймешь
Que tu peor error ha sido, haber salido por mi puerta
Что самой большой ошибкой в твоей жизни было выйти за мою дверь
Y vuelvas nuevamente con tu orgullo por los suelos
И вернешься снова с разбитой гордостью
Pidiendome perdón por todo el mal que me hayas hecho
Прося прощения за все зло, которое ты мне причинила





Авторы: Horacio Palencia Cisneros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.