La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Tu Historia Fue Conmigo - перевод текста песни на немецкий




Tu Historia Fue Conmigo
Deine Geschichte war mit mir
Un pasado y una historia que jamás olvidarás
Eine Vergangenheit und eine Geschichte, die du niemals vergessen wirst
Un recuerdo que ha quedado impregnado en cada parte de tu piel
Eine Erinnerung, die sich in jeden Teil deiner Haut eingeprägt hat
Te juro que olvidarme no vas a poder
Ich schwöre dir, mich zu vergessen, wirst du nicht können
Lamentarás toda tu vida haberte ido de mi
Du wirst dein ganzes Leben bereuen, mich verlassen zu haben
Porque tu historia fue conmigo y eso no va cambiar
Denn deine Geschichte war mit mir und das wird sich nicht ändern
Recordarás aquel momento cuando te hice feliz
Du wirst dich an jenen Moment erinnern, als ich dich glücklich machte
Y aunque otros brazos y otro cuerpo te acaricien
Und auch wenn andere Arme und ein anderer Körper dich streicheln
Sentirás como el recuerdo de mis besos te persiguen
Wirst du fühlen, wie die Erinnerung an meine Küsse dich verfolgt
Porque yo fui para ti más que un amor de tu pasado
Denn ich war für dich mehr als eine Liebe deiner Vergangenheit
Más que un simple recuerdo de mil noches a tu lado
Mehr als nur eine Erinnerung an tausend Nächte an deiner Seite
Y aunque ya no quieras verme más, vas a recordar
Und auch wenn du mich nicht mehr sehen willst, wirst du dich erinnern
Que me decias; "ay amor, cuanto te amo"
Dass du mir sagtest: „Oh Liebling, wie sehr ich dich liebe“
Y aunque quieras olvidarme con tus nuevas aventuras
Und auch wenn du mich mit deinen neuen Abenteuern vergessen willst
Seguiré siendo en tu vida el dueño de tus locuras
Werde ich in deinem Leben weiterhin der Herr deiner Verrücktheiten sein
Y un día vas a querer volver, no vas a poder
Und eines Tages wirst du zurückkehren wollen, doch du wirst es nicht können
Desprenderte de mi vida, de eso no tengas duda
Dich von meinem Leben lösen, daran zweifle nicht
Es que tu corazón, tu mente y tu suave piel
Denn dein Herz, dein Verstand und deine zarte Haut
Saben muy bien que solo yo te quito el frío
Wissen sehr gut, dass nur ich dir die Kälte nehme
Y aunque lo nieges y tu orgullo no te deje ver
Und auch wenn du es leugnest und dein Stolz es dich nicht sehen lässt
Tu historia fue conmigo
Deine Geschichte war mit mir
Porque yo fui para ti más que un amor de tu pasado
Denn ich war für dich mehr als eine Liebe deiner Vergangenheit
Más que un simple recuerdo de mil noches a tu lado
Mehr als nur eine Erinnerung an tausend Nächte an deiner Seite
Y aunque ya no quieras verme más, vas a recordar
Und auch wenn du mich nicht mehr sehen willst, wirst du dich erinnern
Que me decias; "ay amor, cuanto te amo"
Dass du mir sagtest: „Oh Liebling, wie sehr ich dich liebe“
Y aunque quieras olvidarme con tus nuevas aventuras
Und auch wenn du mich mit deinen neuen Abenteuern vergessen willst
Seguiré siendo en tu vida el dueño de tus locuras
Werde ich in deinem Leben weiterhin der Herr deiner Verrücktheiten sein
Y un día vas a querer volver, no vas a poder
Und eines Tages wirst du zurückkehren wollen, doch du wirst es nicht können
Desprenderte de mi vida, de eso no tengas duda
Dich von meinem Leben lösen, daran zweifle nicht
Es que tu corazón, tu mente y tu suave piel
Denn dein Herz, dein Verstand und deine zarte Haut
Saben muy bien que solo yo te quito el frío
Wissen sehr gut, dass nur ich dir die Kälte nehme
Y aunque lo nieges y tu orgullo no te deje ver
Und auch wenn du es leugnest und dein Stolz es dich nicht sehen lässt
Tu historia fue conmigo
Deine Geschichte war mit mir





Авторы: Horacio Palencia Cisneros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.