La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya Es Muy Tarde - перевод текста песни на немецкий




Ya Es Muy Tarde
Es ist schon zu spät
Quisiera nunca haberte conocido
Ich wünschte, ich hätte dich nie gekannt
Ni jamás haber probado de tus besos
Noch jemals deine Küsse gekostet
Quisiera haber nacido en otro siglo
Ich wünschte, ich wäre in einem anderen Jahrhundert geboren
Y así evitar el daño que me has hecho
Und so den Schaden zu vermeiden, den du mir angetan hast
Quisiera repetir ese pasado
Ich wünschte, ich könnte diese Vergangenheit wiederholen
Que dejo tantas heridas en mi alma
Die so viele Wunden in meiner Seele hinterlassen hat
Para no cometer el mismo error
Um nicht denselben Fehler zu machen
Y así evadir cada una de tus trampas
Und so jeder deiner Fallen auszuweichen
Pero ya es muy tarde, el mal ya está hecho
Aber es ist schon zu spät, der Schaden ist schon angerichtet
Yo he sido en tu vida, solo tu desecho
Ich war in deinem Leben nur dein Abfall
Que después que te divierte lo abandonas
Den du, nachdem er dich unterhalten hat, im Stich lässt
Hoy sin remordimiento dices que te deje sola
Heute sagst du ohne Reue, ich solle dich allein lassen
Y para colmo de mis males solamente Dios sabe
Und zu allem Übel weiß nur Gott
Lo mucho que te quiero y lo que te he defendido
Wie sehr ich dich liebe und wie sehr ich dich verteidigt habe
La gente me juraba que no me convenías
Die Leute schworen mir, dass du mir nicht guttust
Que no eras buena, y yo que no creía
Dass du nicht gut warst, und ich, der nicht glaubte
Pues a no me importaba porque yo me soñaba
Denn mir war es egal, weil ich davon träumte
Toda mi vida junto a ti, mientras te reías de
Mein ganzes Leben an deiner Seite, während du über mich lachtest
Ahora me doy cuenta que en ti no hay inocencia
Jetzt merke ich, dass in dir keine Unschuld ist
Tienes corazón de piedra pues no te importo hacerme sufrir
Du hast ein Herz aus Stein, denn es war dir egal, mich leiden zu lassen
¡Arrolladora!
¡Überwältigend!
Pero ya es muy tarde, el mal ya está hecho
Aber es ist schon zu spät, der Schaden ist schon angerichtet
Yo he sido en tu vida, solo tu desecho
Ich war in deinem Leben nur dein Abfall
Que después que te divierte lo abandonas
Den du, nachdem er dich unterhalten hat, im Stich lässt
Hoy sin remordimiento dices que te deje sola
Heute sagst du ohne Reue, ich solle dich allein lassen
Y para colmo de mis males solamente Dios sabe
Und zu allem Übel weiß nur Gott
Lo mucho que te quiero y lo que te he defendido
Wie sehr ich dich liebe und wie sehr ich dich verteidigt habe
La gente me juraba que no me convenías
Die Leute schworen mir, dass du mir nicht guttust
Que no eras buena, y yo que no creía
Dass du nicht gut warst, und ich, der nicht glaubte
Pues a no me importaba porque yo me soñaba
Denn mir war es egal, weil ich davon träumte
Toda mi vida junto a ti, mientras te reías de
Mein ganzes Leben an deiner Seite, während du über mich lachtest
Ahora me doy cuenta que en ti no hay inocencia
Jetzt merke ich, dass in dir keine Unschuld ist
Tienes corazón de piedra pues no te importo hacerme sufrir
Du hast ein Herz aus Stein, denn es war dir egal, mich leiden zu lassen





Авторы: Horacio Palencia Cisneros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.