La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya No Volverás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya No Volverás




Ya No Volverás
You Won't Come Back
Ha pasado mucho tiempo, desde el día en que nos despedimos
It's been a long time, since the day we said goodbye
Una brisa se llevó el vestido, de un amor que parecia eterno
A breeze blew away the dress, of a love that seemed eternal
Han pasado tantos años, me pregunto si aún vistes de blanco
So many years have passed, I wonder if you still wear white
Si el domingo es tu día favorito, y qué hiciste pa′ olvidar que te amo
If Sunday is still your favorite day, and what you did to forget that I love you
Y si pudieras escribirme en una carta, qué hiciste pa' olvidarte de mi vida
And if you could write to me in a letter, what you did to forget about my life
Si pudieras hoy enviarme la esperanza, de llorar porque regreses algún día
If you could today send me hope, to cry because you come back someday
Si pudiera enamorarme en otros ojos, no estaría cantando ésta canción tan triste
If I could fall in love with other eyes, I wouldn't be singing this sad song
Matarías las tristezas que en mi alma, se alimentan solo porque te fuiste
You would kill the sadness that in my soul, is fed only because you left
Y que a mi vida ya no volverás
And I know you won't come back to my life
Yo te lastimé el alma y no regresarás
I hurt you and you won't come back
Y que otros amores te pretenderán
And I know other loves will come after you
Porque aunque no me olvides no regresarás (ay, ay, ay, ay, ay, ay amor)
Because even if you do not forget me, you will not return (ay, ay, ay, ay, ay, ay love)
Porque aunque no me olvides no regresarás
Because even if you do not forget me, you will not return
Me han contado que el olvido, es el cielo de los que no han muerto
I've been told that oblivion, is the heaven of those who have not died
Pero un día quedaron sin cariño, y hoy luchan por empuñar el tiempo
But one day they were left without love, and today they fight to wield the time
Desde el día en que te fuiste, de verdad me siento desolado
Since the day you left, I have really felt desolate
Y hoy te escribo este canto tan triste, por si un día llegas a escucharlo
And today I write you this sad song, in case one day you get to hear it
Y si alguien llega a preguntarte que ha pasado con la segunda parte de mi vida
And if someone ever asks you what happened to the second part of my life
Dile que tu corazón dejé en pedazos, que hoy esta segunda parte esta vacía
Tell them that I left your heart in pieces, that today this second part is empty
Yo fui un tonto por jugar con tu cariño, en el tiempo en que más me necesitaste
I was a fool for playing with your love, at the time when you needed me the most
Te engañaba y me portaba como un niño, y yo no tuve razones pa′ cambiarte
I cheated on you and behaved like a child, and I had no reason to change you
Y que a mi vida ya no volverás
And I know you won't come back to my life
Yo te lastimé el alma y no regresarás
I hurt you and you won't come back
Y que otros amores te pretenderán
And I know other loves will come after you
Porque aunque no me olvides no regresarás (ay, ay, ay, ay, ay, ay amor)
Because even if you do not forget me, you will not return (ay, ay, ay, ay, ay, ay love)
Porque aunque no me olvides no regresarás (ay, ay, ay, ay, ay, ay amor)
Because even if you do not forget me, you will not return (ay, ay, ay, ay, ay, ay love)
Porque aunque no me olvides no regresarás
Because even if you do not forget me, you will not return





Авторы: Castillo Utria Wilfran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.