Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zona De Amigos
Зона друзей
¿Y
si
me
porto
indiferente?
А
если
я
буду
безразличен?
Quizás
con
eso
te
convenzo
Может,
этим
я
тебя
смогу
убедить
Ya
no
voy
a
ser
el
de
siempre
Я
уже
не
буду
прежним
Ni
voy
a
estar
en
el
momento
И
не
буду
рядом
в
тот
момент
Cuando
más
me
necesites
Когда
больше
всего
буду
нужен
Parece
que
te
gusten
los
maltratos
Похоже,
тебе
нравятся
плохие
парни
No
te
das
cuenta
que
juegan
contigo
Ты
не
видишь,
что
с
тобой
играются
Y
te
usan
para
pasar
el
rato
И
используют
тебя
для
развлечения
Voy
a
hacer
ese
tipo
que
no
te
conviene
Я
стану
тем
парнем,
кто
тебе
не
подходит
Para
que
me
hagas
caso
Чтобы
ты
обратила
на
меня
внимание
Porque
llevarte
flores
no
funciona
Ведь
дарить
тебе
цветы
не
работает
Ser
detallista
ya
pasó
de
moda
Быть
внимательным
уже
вышло
из
моды
A
ti
esas
cosas
no
te
enamoran
Тебя
такие
вещи
не
влюбляют
Que
yo
te
quiera
bien
te
da
lo
mismo
Что
я
к
тебе
хорошо
отношусь
— тебе
всё
равно
No
te
das
cuenta
de
todo
mi
cariño
Ты
не
замечаешь
всей
моей
нежности
Que
te
has
perdido
al
lado
mío
Которую
ты
потеряла
рядом
со
мной
Ya
no
cuentes
más
conmigo
Больше
на
меня
не
рассчитывай
Voy
a
salirme
de
tu
zona
de
amigos
Я
выйду
из
твоей
зоны
друзей
Porque
llevarte
flores
no
funciona
Ведь
дарить
тебе
цветы
не
работает
Ser
detallista
ya
pasó
de
moda
Быть
внимательным
уже
вышло
из
моды
A
ti
esas
cosas
no
te
enamoran
Тебя
такие
вещи
не
влюбляют
Que
yo
te
quiera
bien
te
da
lo
mismo
Что
я
к
тебе
хорошо
отношусь
— тебе
всё
равно
No
te
das
cuenta
de
todo
el
cariño
Ты
не
замечаешь
всей
нежности
Que
te
has
perdido
al
lado
mío
Которую
ты
потеряла
рядом
со
мной
Ya
no
cuentes
más
conmigo
Больше
на
меня
не
рассчитывай
Voy
a
salirme
de
tu
zona
de
amigos
Я
выйду
из
твоей
зоны
друзей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Valdivia Guerrero, Miguel A Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.