Текст и перевод песни La Autentica Banda LL - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
en
días
como
estos
en
que
suelo
preguntarme
В
такие
дни,
как
этот,
я
часто
спрашиваю
себя
¿Si
en
verdad
eres
feliz?
Действительно
ли
ты
счастлива?
¿Qué
habrás
hecho
con
los
besos
que
dejamos
inconclusos?
Что
ты
сделала
с
поцелуями,
которые
мы
оставили
незаконченными?
Del
amor
que
no
te
di
С
любовью,
которую
я
тебе
не
дал
Aún
recuerdo
los
momentos
(momentos,
momentos)
Я
до
сих
пор
помню
те
моменты
(моменты,
моменты)
Cuando
estabas
junto
a
mi
Когда
ты
была
рядом
со
мной
Tan
bonito
como
un
cuento
Красиво,
как
в
сказке
Solo
tú
me
hacías
reír
Только
ты
заставляла
меня
смеяться
Por
qué
sin
ti
mi
vida
es
una
muerte
eterna
Потому
что
без
тебя
моя
жизнь
— вечная
смерть
O
dime
tu
¿quién
me
dirá
palabras
tiernas?
Или
скажи
мне,
кто
будет
говорить
мне
нежные
слова?
Que
de
la
nada
las
escuche
y
corte
mi
respiración
Которые
я
вдруг
услышу
и
у
меня
перехватит
дыхание
Por
qué
tengo
mucho
miedo
a
la
soledad
Потому
что
я
очень
боюсь
одиночества
Por
qué
sin
ti
es
verdad
que
no
sé
de
lo
que
soy
capaz
Потому
что
без
тебя,
правда,
я
не
знаю,
на
что
способен
Por
qué
jamás
soportaría
verte
a
ti
con
alguien
más
Потому
что
я
никогда
не
вынесу,
если
увижу
тебя
с
кем-то
другим
Vuelve,
vuelve,
vuelve,
vuelve,
esto
es
real
Вернись,
вернись,
вернись,
вернись,
это
реально
Te
necesito
mucho,
mucho
para
continuar
Ты
мне
очень,
очень
нужна,
чтобы
продолжать
жить
Por
qué
sin
ti
mi
vida
es
una
muerte
eterna
Потому
что
без
тебя
моя
жизнь
— вечная
смерть
O
dime
tu
¿quién
me
dirá
palabras
tiernas?
Или
скажи
мне,
кто
будет
говорить
мне
нежные
слова?
Que
de
la
nada
las
escuche
y
corte
mi
respiración
Которые
я
вдруг
услышу
и
у
меня
перехватит
дыхание
Por
qué
tengo
mucho
miedo
a
la
soledad
Потому
что
я
очень
боюсь
одиночества
Por
qué
sin
ti
es
verdad
que
no
sé
de
lo
que
soy
capaz
Потому
что
без
тебя,
правда,
я
не
знаю,
на
что
способен
Por
qué
jamás
soportaría
verte
a
ti
con
alguien
más
Потому
что
я
никогда
не
вынесу,
если
увижу
тебя
с
кем-то
другим
Vuelve,
vuelve,
vuelve,
vuelve,
esto
es
real
Вернись,
вернись,
вернись,
вернись,
это
реально
Te
necesito
mucho,
mucho
para
continuar
Ты
мне
очень,
очень
нужна,
чтобы
продолжать
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braulio Fabian Pacheco Acosta
Альбом
Vuelve
дата релиза
05-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.