Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
se
creen
el
rey
(Hey)
Jeder
hält
sich
für
den
König
(Hey)
Eso
siempre
lo
supe
(Supe)
Das
wusste
ich
schon
immer
(Wusste)
Yo
siempre
voy
por
el
cake
(Cake)
Ich
will
immer
die
Kohle
(Kohle)
Todos
los
días
son
mi
cumple
(Wuh)
Jeder
Tag
ist
mein
Geburtstag
(Wuh)
So,
tú
te
crees
superstar
(Hey)
Also,
du
hältst
dich
für
'nen
Superstar
(Hey)
Y
estás
temblando
en
tu
pedestal
(Hey)
Und
du
zitterst
auf
deinem
Podest
(Hey)
Aquí
te
vamos
a
enseñar
(Hey)
Hier
werden
wir
dir
zeigen
(Hey)
Quién
tiene
el
mejor
material
Wer
das
beste
Material
hat
El
mundo
girando
bajo
mis
pies
Die
Welt
dreht
sich
unter
meinen
Füßen
El
mundo
cayendo
en
la
estupidez
Die
Welt
versinkt
in
Dummheit
Sabelotodos,
imbéciles
Besserwisser,
Idioten
Gente
pendeja
en
el
Internet
Bescheuerte
Leute
im
Internet
Opinan
de
temas
que
no
entienden
bien
Sie
meinen
was
zu
Themen,
die
sie
nicht
verstehen
Darse
a
notar
es
todo
su
interés
Aufzufallen
ist
ihr
ganzes
Interesse
Vórtice
polar
lo
mantengo
fresh
Polarwirbel,
ich
halte
es
fresh
Ellos
casi
no
traen
nada,
son
el
fin
de
mes
Sie
bringen
fast
nichts,
sind
wie
Ende
des
Monats
Si
quieres
paz
en
el
rap
no
está
Wenn
du
Frieden
willst,
im
Rap
gibt's
den
nicht
La
vida
no
es
tan
sencilla,
homie
Das
Leben
ist
nicht
so
einfach,
Homie
Si
quieren
más,
se
los
vamos
a
dar
Wenn
sie
mehr
wollen,
werden
wir's
ihnen
geben
Homegrown
es
la
pandilla,
homie
Homegrown
ist
die
Gang,
Homie
Si
yo
digo
hip,
tú
me
dices
hop
Wenn
ich
Hip
sage,
sagst
du
Hop
Ese
jale
lo
aprendía
a
los
quince,
homes
Dieses
Ding
lernte
ich
mit
fünfzehn,
Homes
Salí
de
la
CQ,
ya
sabía
que
tenía
un
estilo
Ich
kam
aus
der
CQ,
wusste
schon,
dass
ich
einen
Stil
hatte
Que
es
igual
que
es
igual
que
ganarse
la
lotería
Der
ist
genauso
wie,
genauso
wie
im
Lotto
zu
gewinnen
Así
pasaron
los
días
(Días)
So
vergingen
die
Tage
(Tage)
Practicando
en
mi
cuarto
con
mis
homies
en
las
esquinas
Übend
in
meinem
Zimmer,
mit
meinen
Homies
an
den
Ecken
Bien
tumbado
los
pantos,
hablando
de
dar
el
salto
Ganz
lässig
drauf,
redend
vom
großen
Sprung
Hablando
de
volar
alto,
rimando
desde
el
asfalto
Redend
vom
Hochfliegen,
reimend
vom
Asphalt
Preguntándonos
cuándo
Uns
fragend,
wann
Soñábamos
con
escenarios
Wir
träumten
von
Bühnen
Con
grandes
salarios
Von
großen
Gehältern
Muchos
años
en
el
juego
como
Super
Mario
Viele
Jahre
im
Game
wie
Super
Mario
Hoy
pongo
balas
en
varios
Heute
steck
ich
Kugeln
in
einige
Estilos
malos
disparó,
machín
Schlechte
Stile
abgeschossen,
knallhart
Si
no
conoces
mi
bussines
Wenn
du
mein
Business
nicht
kennst
No
te
cuelgues
de
mí,
dick
Häng
dich
nicht
an
mich
ran,
Alter
Todos
se
creen
el
rey
(Hey)
Jeder
hält
sich
für
den
König
(Hey)
Eso
siempre
lo
supe
(Supe)
Das
wusste
ich
schon
immer
(Wusste)
Yo
siempre
voy
por
el
cake
(Cake)
Ich
will
immer
die
Kohle
(Kohle)
Todos
los
días
son
mi
cumple
(Wuh)
Jeder
Tag
ist
mein
Geburtstag
(Wuh)
So,
tú
te
crees
superstar
(Hey)
Also,
du
hältst
dich
für
'nen
Superstar
(Hey)
Y
estás
temblando
en
tu
pedestal
(Hey)
Und
du
zitterst
auf
deinem
Podest
(Hey)
Si
no
sabes
no
hables
de
más
(Hey)
Wenn
du's
nicht
weißt,
red
nicht
zu
viel
(Hey)
O
vas
a
terminar
muy
mal
Oder
du
wirst
sehr
schlecht
enden
Todo
tiene
un
final
(Uh-uh-uh)
Alles
hat
ein
Ende
(Uh-uh-uh)
Todo
se
vuelve
ruinas
Alles
wird
zu
Ruinen
Para
bien
o
para
mal
(Uh-uh-uh)
Im
Guten
wie
im
Schlechten
(Uh-uh-uh)
Un
día
se
termina
Eines
Tages
ist
es
vorbei
Y
te
vas,
y
te
vas
Und
du
gehst,
und
du
gehst
Y
te
vas,
y
te
va-a-a-as
Und
du
gehst,
und
du
geh-eh-eh-ehst
La
balanza
de
la
transa,
es
mi
raza
que
avanza,
no
se
cansa
Die
Waage
des
Deals,
es
sind
meine
Leute,
die
vorankommen,
nicht
müde
werden
Siempre
danza,
siempre
rifa,
siempre
lanza
llamaradas
Tanzt
immer,
rockt
immer,
wirft
immer
Flammen
Pongo
en
flamas,
to'a
la
casa,
qué
te
pasa,
reacciona
Ich
setz'
das
ganze
Haus
in
Flammen,
was
ist
los
mit
dir,
reagier
Trabaja,
demuestra,
cosecha,
luego
hablas,
comienzas,
nunca
acabas
Arbeite,
beweise,
ernte,
dann
redest
du,
fängst
an,
hörst
nie
auf
Muchas
trabas,
muchas
labia,
te
frustras
Viele
Hindernisse,
viel
Gelaber,
du
bist
frustriert
Mucha
rabia,
te
asustas,
casi
cagas,
no
puedes,
con
tu
alma
Viel
Wut,
du
kriegst
Angst,
scheißt
dich
fast
ein,
du
kannst
nicht,
mit
deiner
Seele
Ya
no
hay
calma,
ni
en
la
cama,
mucha
pose,
mucha
farsa,
mucho
drama
Keine
Ruhe
mehr,
nicht
mal
im
Bett,
viel
Pose,
viel
Farce,
viel
Drama
Mucho
bla
bla,
mucha
risa,
con
malicia,
pura
envidia,
de
la
mala
Viel
Bla
Bla,
viel
Lachen,
mit
Bosheit,
purer
Neid,
von
der
üblen
Sorte
No
me
cala,
como
balas,
siempre
escupo,
estas
palabras,
inhala,
exhala
Trifft
mich
nicht,
wie
Kugeln,
ich
spucke
immer,
diese
Worte,
atme
ein,
atme
aus
Otro
día,
otro
fume,
qué
presumes,
si
la
costumbre
la
tengo
Ein
anderer
Tag,
ein
anderer
Joint,
womit
prahlst
du,
wenn
ich
die
Gewohnheit
habe
Envuelta
de
lumbre,
que
retumbe
la
tierra,
mi
bandera
no
volteo
In
Feuer
gehüllt,
lass
die
Erde
erbeben,
meine
Fahne
wende
ich
nicht
Menor
robo,
confío
en
mi
gente,
innovo,
viejo
lobo,
casi
acabo
Ich
klaue
weniger,
vertraue
meinen
Leuten,
innoviere,
alter
Wolf,
bin
fast
fertig
Pero
antes,
te
deshago,
desahogo
lo
malo,
me
quiero,
me
alabo
Aber
vorher
mach
ich
dich
fertig,
lasse
das
Schlechte
raus,
ich
liebe
mich,
ich
preise
mich
Soy
libre,
soy
un
vago,
cómo
le
hago,
yo
no
cambio
mi
arte
por
centavos
Ich
bin
frei,
bin
ein
Gammler,
wie
ich's
mache,
ich
tausche
meine
Kunst
nicht
für
Cents
Pensamientos
conectados,
el
Valle
de
Santo
y
los
cabos,
perros
bravos
Gedanken
verbunden,
das
Tal
von
Santo
und
die
Cabos,
wilde
Hunde
Todos
se
creen
el
rey
(Hey)
Jeder
hält
sich
für
den
König
(Hey)
Eso
siempre
lo
supe
(Supe)
Das
wusste
ich
schon
immer
(Wusste)
Yo
siempre
voy
por
el
cake
(Cake)
Ich
will
immer
die
Kohle
(Kohle)
Todos
los
días
son
mi
cumple
(Wuh)
Jeder
Tag
ist
mein
Geburtstag
(Wuh)
So,
tú
te
crees
superstar
(Hey)
Also,
du
hältst
dich
für
'nen
Superstar
(Hey)
Y
estás
temblando
en
tu
pedestal
(Hey)
Und
du
zitterst
auf
deinem
Podest
(Hey)
Si
no
sabes
no
hables
de
más
(Hey)
Wenn
du's
nicht
weißt,
red
nicht
zu
viel
(Hey)
Llégale
a
la
verga,
carnal
Verpiss
dich,
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.