La Banda Baston feat. Gogo Ras & Dee - La Placa - перевод текста песни на немецкий

La Placa - La Banda Bastön , Gogo Ras , Dee перевод на немецкий




La Placa
Die Streife
Ya se escucha la patrulla por ahí (Uh-uh-uh)
Man hört die Streife schon da drüben (Uh-uh-uh)
Ponte trucha, te pusieron, van por ti (Uh-uh-uh)
Pass auf, sie haben dich verraten, sie holen dich (Uh-uh-uh)
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Pongo los ojos en la calle y las rimas en la libreta
Ich richte die Augen auf die Straße und die Reime ins Notizbuch
Hablo de la vida violenta, las broncas en la banqueta están
Ich spreche vom gewalttätigen Leben, die Streitereien sind auf dem Bürgersteig
Humo caliente en la boca de una escopeta
Heißer Rauch aus der Mündung einer Schrotflinte
El plan es muy sencillo, man, te das la vuelta y ¡blam!
Der Plan ist sehr einfach, Mann, du drehst dich um und BÄM!
Gangas con pistolas, placas y uniformes
Banden mit Pistolen, Abzeichen und Uniformen
Rolan, controlan, siempre te atacan en bola, carnal
Sie ziehen rum, kontrollieren, greifen dich immer im Rudel an, Bruder
Te amenaza con la cárcel, incluso tu funeral
Sie drohen dir mit dem Knast, sogar mit deiner Beerdigung
Todo conforme al manual, todos los días son igual
Alles nach Vorschrift, alle Tage sind gleich
Les dicen chotas, polis, tiras
Man nennt sie Bullen, Polente, Cops
Si andas en la calle seguro estás en la mira
Wenn du auf der Straße bist, bist du sicher im Visier
Se olvidaron de servir, ahora se quieren servir
Sie haben vergessen zu dienen, jetzt wollen sie sich bedienen
Con la cuchara más grande que se puedan permitir
Mit dem größten Löffel, den sie sich leisten können
Ruidos de alarmas y armas
Geräusche von Alarmen und Waffen
Se corre tras la comida como en el juego de Pacman (Ch-, ch-)
Man rennt dem Essen hinterher wie im Pacman-Spiel (Ch-, ch-)
Mantén la calma, si te descuidas te envuelven
Bleib ruhig, wenn du unachtsam bist, wickeln sie dich ein
La chota inventa más de lo que resuelve
Die Bullen erfinden mehr, als sie aufklären
Ya se escucha la patrulla por ahí (Uh-uh-uh)
Man hört die Streife schon da drüben (Uh-uh-uh)
Ponte trucha, te pusieron, van por ti (Uh-uh-uh)
Pass auf, sie haben dich verraten, sie holen dich (Uh-uh-uh)
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Ya se escucha la patrulla por ahí (Uh-uh-uh)
Man hört die Streife schon da drüben (Uh-uh-uh)
Ponte trucha, te pusieron, van por ti (Uh-uh-uh)
Pass auf, sie haben dich verraten, sie holen dich (Uh-uh-uh)
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Se puso fea la cosa, luces azules y rojas
Die Sache wurde übel, blaue und rote Lichter
Golpes, macanas, esposas, le cayó la policía
Schläge, Schlagstöcke, Handschellen, die Polizei ist angerückt
¿En dónde guardas la bolsa?, le preguntan a la brosa
„Wo versteckst du das Tütchen?“, fragen sie den Kumpel
"Llegó muy tarde oficial, ya me di lo que traía"
"Sie kommen zu spät, Herr Wachtmeister, ich hab schon genommen, was ich dabeihatte"
Es una revisión de rutina, te dicen:
Es ist eine Routinekontrolle, sagen sie dir:
"Muy sospechosa la forma en que viste, ¿por qué se resiste?"
"Sehr verdächtig, wie Sie gekleidet sind, warum widersetzen Sie sich?"
Mejor coopere con la autoridad, lo hacemos por su propia seguridad
Kooperieren Sie besser mit der Behörde, wir tun das zu Ihrer eigenen Sicherheit
Nuestro deber es cuidar la ciudad
Unsere Pflicht ist es, die Stadt zu schützen
Al fin y al cabo, tan sólo es un jale
Letzten Endes ist es nur ein Job
Pero, ser un esclavo y defender al amo los vuelve cobardes
Aber ein Sklave zu sein und den Herrn zu verteidigen, macht sie zu Feiglingen
Las leyes, ¿para qué chingados nos valen?
Die Gesetze, was zum Teufel nützen sie uns?
Sólo protegen a los ricos y a los reales criminales
Sie schützen nur die Reichen und die wahren Kriminellen
Pero, aunque ya lo sabías, eso te importa una mierda
Aber obwohl du das schon wusstest, ist es dir scheißegal
Todo está bien, hasta a ti es al que lo carga la verga
Alles ist gut, bis es dich am Arsch erwischt
Los buenos morirán, también los que gobiernan
Die Guten werden sterben, auch die, die regieren
Todos se van, sólo la poli es eterna
Alle gehen, nur die Bullen sind ewig
Ya se escucha la patrulla por ahí (Uh-uh-uh)
Man hört die Streife schon da drüben (Uh-uh-uh)
Ponte trucha, te pusieron, van por ti (Uh-uh-uh)
Pass auf, sie haben dich verraten, sie holen dich (Uh-uh-uh)
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Ya se escucha la patrulla por ahí (Uh-uh-uh)
Man hört die Streife schon da drüben (Uh-uh-uh)
Ponte trucha, te pusieron, van por ti (Uh-uh-uh)
Pass auf, sie haben dich verraten, sie holen dich (Uh-uh-uh)
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
(Wuh, wuh) Es el sonido de la tira, suena
(Wuh, wuh) Das ist der Sound der Bullen, er ertönt
(Wuh, wuh) Viene tendida por la esquina, por
(Wuh, wuh) Sie kommt um die Ecke geschossen, wegen mir
(Crew, crew) Que está fumando la María, pero en
(Crew, crew) Die gerade Mary Jane raucht, aber in meiner
(Hood, hood) No le corremos a la tira, ya
(Hood, hood) Laufen wir nicht vor den Bullen weg, jetzt
Diario levantan a la banda sólo les dan un roll
Täglich schnappen sie die Leute, fahren nur mit ihnen rum
Quieren quitarles el dinero y sembrarles la drug
Wollen ihnen das Geld wegnehmen und ihnen Drogen unterschieben
Uniformado el ladrón, siempre robando al peatón
Der Dieb in Uniform, beklaut immer den Fußgänger
Sólo tumbando ciudadanos va pasando el convoy
Nur Bürger abzockend fährt der Konvoi vorbei
Te quitarán los socks, te revisarán los nuts
Sie ziehen dir die Socken aus, sie durchsuchen deine Eier
Suéltame maldito cop, yo no traigo na' de na'
Lass mich los, verdammter Bulle, ich hab gar nichts dabei
Quieres que te lleve al punto o ya sabes dónde está
Willst du, dass ich dich zum Spot bringe, oder weißt du schon, wo er ist?
Pero, que son bien putos, sólo miran, no hacen na'
Aber ich weiß, ihr seid echte Wichser, ihr schaut nur zu, macht gar nichts
Mira, no es mentira lo que digo de la tira
Schau, es ist keine Lüge, was ich über die Bullen sage
Que le quitan, a la banda, la feria de la comida
Dass sie den Leuten das Geld fürs Essen wegnehmen
Libre el homicida y operando la tiendita
Der Mörder ist frei und der kleine Laden läuft weiter
Porque paga una cuota, porque paga su mordida, yeh
Weil er eine Gebühr zahlt, weil er sein Schmiergeld zahlt, yeah
Ya se escucha la patrulla por ahí (Uh-uh-uh)
Man hört die Streife schon da drüben (Uh-uh-uh)
Ponte trucha, te pusieron, van por ti (Uh-uh-uh)
Pass auf, sie haben dich verraten, sie holen dich (Uh-uh-uh)
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Ya se escucha la patrulla por ahí (Uh-uh-uh)
Man hört die Streife schon da drüben (Uh-uh-uh)
Ponte trucha, te pusieron, van por ti (Uh-uh-uh)
Pass auf, sie haben dich verraten, sie holen dich (Uh-uh-uh)
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab
Tiéndete y fuga
Tauch unter und hau ab





Авторы: Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana

La Banda Baston feat. Gogo Ras & Dee - Etcé7era
Альбом
Etcé7era
дата релиза
18-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.